Онлайн книга «Чужие в крепости. Обратный путь к себе»
|
Я закрыла дверь и прислонилась к ней, чувствуя, как подкашиваются ноги. Снаружи доносились звуки его удаляющихся шагов. Руслан подошел ко мне. — Все хорошо? — тихо спросил он. Я кивнула, не в силах вымолвить слово. Я только что сожгла последний мост. И сквозь пепел начинал пробиваться первый луч настоящей свободы. Девятая глава. Чужая мать Тишина, наступившая после ухода Магомеда, была тяжелой и звенящей. Я стояла, прислонившись к двери, и не могла унять дрожь в коленях. Слова о разводе повисли в воздухе реальной, необратимой угрозой. Теперь пути назад действительно не было. Руслан молча подошел, взял меня за локоть и отвел на кухню, усадил на стул. — Выпей воды, — сказал он просто, наливая в стакан. Его руки были твердыми и уверенными. Я сделала несколько глотков, пытаясь привести в порядок дыхание. — Я сказала ему, — прошептала я, глядя на воду в стакане. — Я действительно сказала. — Вы поступили правильно, — его голос был спокойным. — Это было необходимо. Вдруг в моем кармане снова зазвонил телефон. Я вздрогнула, ожидая увидеть номер Магомеда. Но на экране горело другое имя — «Свекровь». Сердце упало. Патимат-ханум. Железная женщина, глава их семьи. Ее уважали и побаивались все. — Алло? — ответила я сдавленным голосом. — Айла, дочь моя, — ее голос звучал неожиданно мягко, без привычной повелительности. — Где ты? Я хочу тебя видеть. Поговорить. «Дочь моя». Эти слова ранили больнее, чем крики ее сына. — Патимат-ханум, я… сейчас не могу. — Айла, я прошу тебя. Не как свекровь. Как женщина — женщине. Я жду тебя в парке у фонтана. Через полчаса. Пожалуйста. Она положила трубку, не дав мне отказать. Я опустила телефон на стол. — Это его мать, — объяснила я Руслану. — Она хочет поговорить. — Не ходи, — сразу же сказал он. — Это ловушка. Она будет давить на тебя, уговаривать. — Я знаю. Но… я не могу отказать. Я ей должна уважение. И я боюсь, что если не приду, это даст им новый повод для обвинений. Руслан тяжело вздохнул. — Тогда я поеду с тобой. Буду ждать неподалеку. Патимат-ханум сидела на скамейке, прямая и величественная, несмотря на свой возраст. Увидев меня, она не улыбнулась, но кивнула с достоинством. Я села рядом, чувствуя себя подростком. — Спасибо, что пришла, — начала она, глядя прямо перед собой на воду фонтана. — Мой сын — дурак. Ослепленный гордыней мальчишка. Я молчала, ожидая подвоха. — Он рассказал мне все. Вернее, я выбила из него правду. И про его глупость с той… девкой. И про твоего нового знакомого. — Она повернула ко мне свое строгое, иссеченное морщинами лицо. — Но ты, Айла, тоже не права. — Я не права? — не удержалась я. — Я не права в том, что терпела его равнодушие? Что молчала, когда он меня унижал? — Ты не права, что выносишь сор из избы! — ее голос зазвенел, как сталь. — Что позоришь нашу семью! Развод? Ты знаешь, что скажут люди? Что не смогла удержать мужа! Что ты плохая жена! — А что мне было делать? — голос мой дрогнул от обиды. — Целовать ему руки за то, что он меня предает? Молиться за него? — Бороться! — резко сказала она. — Бороться за своего мужчину! Терпеть! Умная женщина не бежит, а пережидает бурю! В каждом браке бывают трудности! — Это не трудности, Патимат-ханум! Это неуважение! Это ложь! — А твой побег к другому мужчине — это не ложь? — ее глаза сверкнули. |