Книга Правило №1: Не влюбляться в начальника, страница 38 – Альма Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правило №1: Не влюбляться в начальника»

📃 Cтраница 38

В один из таких обычных вечеров мы были у меня дома. Я готовила ужин, а он сидел на кухне и резал салат.

— Слушай, — сказал он небрежным тоном.

— А не хочешь съездить в Питер на выходные? Просто так. Вспомнить молодость.

Я повернулась к нему, помешивая соус.

— А что там вспоминать? Гостиницу с одним номером? Залитый ноутбук?

— Нет, — он улыбнулся.

— Вспомнить, как мы впервые поняли, что между нами не просто работа. Как гуляли по ночному городу. Как были счастливы, несмотря на все проблемы.

Мое сердце растаяло.

— Конечно хочу.

В Питере была удивительно теплая для осени погода. Мы гуляли по тем же местам, что и в прошлый раз. Но на этот раз мы могли держаться за руки, не прячась. Мы смеялись, вспоминая наши злоключения.

В тот вечер мы снова оказались на той самой площади. Там, где он впервые сказал, что любит меня.

— Помнишь? — тихо сказал он.

— Как же, — кивнула я.

— Я тогда чуть не умерла от страха и счастья одновременно.

Он отпустил мою руку и вдруг встал передо мной на одно колено. У меня перехватило дыхание.

— Настя, — он вынул из кармана маленькую бархатную коробочку.

— В тот раз я сказал, что люблю тебя. И с каждым днем я люблю тебя все сильнее. Ты сделала мою жизнь такой, какой я никогда не думал, что она может быть. Ты — мое счастье. Мое настоящее. И мое будущее.

Он открыл коробочку. В ней лежало изящное золотое кольцо с небольшим, но прекрасным бриллиантом.

— Анастасия, выйдешь за меня?

Я смотрела на него, на кольцо, и не могла вымолвить ни слова. Слезы текли по моим щекам, но это были слезы радости.

— Да, — прошептала я наконец.

— Да, конечно, да!

Он надел мне кольцо на палец, встал и поцеловал меня. И вокруг аплодировали случайные прохожие, которые стали свидетелями нашего счастья.

Мы стояли, обнявшись, на той самой площади, и я понимала — наш путь, полный препятствий и слез, привел нас именно сюда. К этому моменту. К этому человеку.

— Знаешь, — сказала я, прижимаясь к нему.

— А ведь все началось с того, что я застряла в турникете в костюме бобра.

— И я благодарен каждому турникету на свете, — рассмеялся он.

— Потому что он привел меня к тебе.

Мы пошли назад в гостиницу, и на этот раз у нас был забронирован один номер на двоих. И нам не нужна была стена из подушек. Потому что теперь мы были одной командой. Навсегда.

Глава 21. Первые испытания новой жизни

Переезд в новую квартиру стал для нас настоящим приключением. Мы решили снять квартиру недалеко от центра, чтобы обоим было удобно добираться на работу.

Целые выходные мы носили коробки, спорили о том, где что ставить, и смеялись до слез, пытаясь собрать кровать из Икеи.

— Держи вот эту штуку, — командовал Тарас, сжимая в зубах инструкцию.

— Нет, не эту! Вторую слева!

— Они все одинаковые! — возражала я, пытаясь удержать непослушную деревянную планку.

— Ничего подобного! Вот смотри, у этой выемка больше!

— Ты как отец моего друга, который собирал нам шкаф в общежитии, — рассмеялась я.

— Он тоже все время говорил «держи штуку» и «дай мне вон ту фиговину».

В конце концов кровать была собрана. Мы повалились на нее с чувством полного истощения и победы.

— Ну вот, — выдохнул Тарас, обнимая меня.

— Наш дом.

— Наш дом, — улыбнулась я в ответ.

Первые недели совместной жизни пролетели как один день. Мы привыкали друг к другу. К тому, что я оставляю волосы в раковине, а он разбрасывает носки по всей спальне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь