Онлайн книга «Темная ночь»
|
— Не уверен. Расскажи. — Обязательно. Мне вообще много чего надо тебе рассказать. Есть время выслушать правдивую историю? Орин закрыл ноутбук. — Конечно. Закрыть дверь? Я глянула за плечо. — Да нет. — Что случилось, Бет? И я ему рассказала. Сначала – все, что знала о прогулке и падении Люси. Я спешила, чтобы не растерять смелость, которой набралась, чтобы поделиться тем, зачем пришла на самом деле. Потом я рассказала Орину, почему приехала в Бенедикт. Кто я такая, что со мной случилось, что я помнила. Я рассказала о вспышках из прошлого, страхе, моем бегстве на Аляску. Всё. Он слушал внимательно, будто запоминал – даты, имена. Когда он задавал уточняющие вопросы, то не путался в деталях. Его внимание было цепким, как стальной капкан. Наконец закончив, я спросила: — Ты знал, кто я? — Нет, – сказал он. – Я подозревал, что ты не та, за кого себя выдаешь, но здесь таких – каждый второй. Но мне приятно, что ты мне доверилась. – Он улыбнулся, немного грустно. – Я читал две твои книги. Они замечательные. — Ты не обязан это говорить. Орин пожал плечами. — Я знаю, но это правда. Бет, мне очень жаль, что это все с тобой случилось. Какой кошмар. — Да. — Но это многое объясняет. Например, твое поведение. Не в обиду будет сказано, но ты постоянно оглядываешься, буквально и фигурально. Наверное, только я и заметил, так что не думай, что это очевидно. — Хм. Интересно взглянуть на себя со стороны. — Все хорошо. Здорово, что ты в безопасности. Рад, что тебе удалось сбежать. — Я тоже, но… я не поэтому тебе рассказала. Я бы хотела назвать несколько имен. И я бы хотела, чтобы ты нашел этих людей, используя свои навыки и ресурсы. Поможешь? — Разумеется. Кто еще, кроме Уокера? Орин так и не взял листок и ручку. — Ладно, вот тебе еще одна странная история: мой отец исчез, когда я была маленькой. — Боже, Бет, ну и жизнь у тебя. Хорошо, расскажи мне о нем и назови имя. Я поделилась и этим. К концу я чувствовала себя совершенно выжатой и думала, как же умудрилась успеть все это пережить за тридцать лет с хвостиком. — Вот так все выкладывать – утомительно, – сказала я. — Могу сказать, что понимаю, почему звонок шефа полиции расстроил твою мать. Я заметил, что она может быть одержимой какой-то идеей, еще до твоего рассказа. Конечно, эта новость сильно ее задела. — Да, но я считаю, что у деда были причины так поступить. Уверена, что в Сент-Луисе хорошая полиция и они добросовестно выполняют свою работу, но мне нужен тот, кто сможет копнуть поглубже, Орин. Если ты согласишься. Не сомневаюсь, что ты справишься. — Я смогу, и я согласен. Значит, папу зовут Эдвард Риверс. Орин попросил другие данные, включая дату рождения и номер социального страхования. Номера я не знала, хотя, если бы здесь была Мил, она бы, наверное, продиктовала его так же точно, как описание папиной машины. И снова Орин ничего не записал. Видимо, я странно на него посмотрела. — Бет, ты знаешь, что такое эйдетическая память? – спросил он. – Фотографическая? — Да. У тебя такая? — Именно. Отчасти поэтому я был полезен государству много лет. – Он поиграл незавидными мышцами. – Не в моей силе было дело. Уж точно не в этой. Мы рассмеялись. Я раньше не задумывалась, что этот двойник Вилли Нельсона не был образцом спортивной мощи. |