Онлайн книга «Метод Чарли»
|
— Я тоже, — фыркает он, и Джеймс тут же пересказывает всю душераздирающую историю Чарли, ничуть не смущаясь тем, что она совершенно незнакомый человек. Сегодня я узнаю, что австралийцы слишком много рассказывают о себе. Я отпиваю глоток кофе, когда в кармане жужжит телефон. Достаю его, морщась при виде имени на экране. Тесса Диас. Я не слышал о Тессе с тех пор, как она опубликовала тот материал по настоянию отца. Она прислала мне ссылку на статью, когда она вышла в декабре. Статья выставляла меня образцовым американским сыном уважаемого конгрессмена, полным надежд и потенциала, парнем с блестящим будущим. Другими словами — полная чушь. Я выхожу из кухни, поднося телефон к уху. — Тесса, привет. — Уилл! — щебечет она, слишком энергично для раннего субботнего утра. — Прости, что звоню до девяти в субботу, но я сейчас в Бостоне и буду здесь только до полудня. Я надеялась съездить в Хастингс, чтобы быстро поболтать. У тебя будет время в ближайшие пару часов? Любопытство заставляет меня нахмуриться. — Да, есть. Если это будет скоро. У нас игра позже, так что мне нужно быть на арене во второй половине дня. — Это будет быстро, — уверяет она. — Если я выеду сейчас, то буду у тебя примерно через час. — Ко мне? Ты не хочешь встретиться в закусочной или где-то ещё? — Я бы предпочла не встречаться в людном месте. Не помешало бы уединение для этого разговора. Что ж, это интригует. После того как мы прощаемся, я возвращаюсь на кухню, где отец Беккета как раз спрашивает Шарлотту, развелась бы она с ним, если бы он устроился на работу без её разрешения. — Кто звонил? — Беккет ловит мой взгляд, потягивая кофе. — Тесса Диас, та журналистка из Capitol Magazine. Она писала материал обо мне осенью. — Точно. Рупор твоего отца. — Она приедет через час. Говорит, ей нужно кое-что со мной обсудить. Я допиваю остатки кофе залпом, иду к раковине и бросаю в неё кружку, затем направляюсь в коридор. — Пойду приму душ до её приезда, — бросаю я через плечо. В душе, когда горячая вода стекает по лицу и груди, я гадаю, что на этот раз придумал мой отец. Потому что нет никакой другой причины, по которой Тесса вдруг ни с того ни с сего звонила бы мне, желая поболтать. Мы уже сделали одну хвалебную статью. Так что этот, получается, следующий эпизод — или что это — должен иметь какой-то угол, новый способ затолкать меня глубже в ту форму, которую он для меня слепил. Час спустя Тесса звонит в дверь — вся в улыбках, с яркими глазами, когда я впускаю её. Она одета в тёмные джинсы и толстую синюю парку с меховым капюшоном, я приветствую её рукопожатием, стараясь соответствовать её энтузиазму, даже если каждый инстинкт велит мне быть настороже. Вместо того чтобы снять зимнюю одежду, она кивает на входную дверь. — Как насчёт прогуляться и поговорить? Обещаю, я не займу у тебя много времени. — Конечно. Я беру своё пальто, натягиваю ботинки и надеваю перчатки. В утреннем воздухе чувствуется морозец, когда мы идём по тротуару. На улице чертовски холодно, но Тессу, кажется, это не беспокоит. — Итак, что у тебя на уме? — спрашиваю я, засовывая руки в перчатках в карманы и жалея, что не взял шапку. Она бросает на меня взгляд искоса. — Буду с тобой откровенна, Уилл. У меня к тебе предложение. — Да? |