Онлайн книга «Метод Чарли»
|
— С чего бы? Мне нравится, когда ты напряжён. Беккет издает тихий стон. — Ты такая соблазнительница. — Тебе это нравится, — смеюсь я, но тут же становлюсь серьёзной. — Как дела у вашего друга? В прошлые выходные они оба ездили в Вермонт на похороны — на прошлой неделе у одного из их товарищей по команде от рака умер отец, что само по себе ужасно. Но чтобы это случилось прямо перед праздниками? Жестоко. — Не очень, — признается Беккет. — Шейн проводит праздники, помогая маме продать их дом. Это чертовски грустно. — Прости, не надо было об этом говорить, — вздыхаю я. — Всё в порядке, — говорит Уилл. — Но да, наверное, это не лучшая тема для разговора перед рейвом. Кивнув, я расстёгиваю пальто и снимаю его с плеч. — Думаю, я оставлю его в машине. Не хочу потерять его внутри. Как только я снимаю пальто, на меня обрушивается шквал взглядов. Мятно-зеленое платье, которое я выбрала, облегает мои не слишком пышные формы, а глубокий вырез открывает грудь ровно настолько, чтобы у них отвисла челюсть. Оно плотно облегает все нужные места, а подол заканчивается на середине бедра, демонстрируя мои ноги. Беккет оглядывает меня с ног до головы. — Боже, Чарли. Ты выглядишь просто нереально. Не успеваю я ответить, как он притягивает меня к себе и страстно целует. Его руки скользят по моей талии, крепко сжимают меня, и между нами проскакивают искры статического электричества, покалывая кожу. Когда он наконец отстраняется, Уилл уже рядом. Он обхватывает меня за шею и тоже целует — грубо, жадно, заставляя меня стонать. На мгновение я забываю, где мы находимся. Я чувствую только жар их тел, прижимающихся ко мне, и то, как их руки скользят по моему телу, словно они знают меня всю, словно они принадлежат мне, и от этого у меня подкашиваются ноги. Пальцы Уилла скользят по моему бедру, а Беккет горячо дышит мне в ухо. — Наверное, нам стоит… — начинает он, но тут же с трудом проглатывает комок в горле. — Остановиться, — хрипло заканчивает он. — Да, — соглашается Уилл. — Нам нужно поговорить о деле. Я моргаю, глядя на них, всё ещё не оправившись от их поцелуев. — Вы уже заплатили за вход? Уилл кивает. — Да, всё готово. Как и обещал, забронировал номер в отеле неподалеку. Мы с тобой, детка. — И… — Беккет лезет в карман. В руке у него оказывается крошечный прозрачный пакетик, который он сжимает между пальцами. — Об этом мы тоже позаботились. Я смотрю на крошечную таблетку экстази, и вдруг атмосфера становится ещё более напряженной. Они действительно это сделали. Я даже не буду спрашивать, как они раздобыли наркотик. Очевидно, что они предусмотрели возможность правдоподобного отрицания. Но при виде этого у меня учащается пульс. Отчасти это нервозность, отчасти предвкушение, но в основном — волнение от того, что сейчас произойдет. Я переглядываюсь с ними. — Не могу поверить, что ты это устроил. Когда я тянусь за пакетиком, Беккет сжимает его в кулаке. — Нет, детка. Я хмурюсь. — Нет, пока мы не обсудим правила, — твердо отвечает он. Я приподнимаю бровь. — Я думала, весь смысл сегодняшнего вечера в том, чтобы выбросить свод правил. Тон Уилла такой же бескомпромиссный. — Пока нет. Прежде чем ты это примешь, нам нужно кое-что прояснить. Он пытается вести себя строго и покровительственно — и у него получается. Мне нравится, когда Уилл такой. Когда он включает свою властную альфа-сторону. Я не могу сдержать легкой ухмылки, зная, как сильно он переживает, но в то же время понимая, что я немного его оттолкну. |