Книга Жаворонок Теклы, страница 295 – Людмила Семенова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жаворонок Теклы»

📃 Cтраница 295

Российский центр культуры и науки в Аддис-Абебе— представительство, существующее с времен СССР, взаимодействующее с Эфиопской ассоциацией выпускников российских вузов и диаспорой российских соотечественников, содействующее российским деловым и туристическим проектам, неофициально называемое «Пушкин-центр».

Арба-Мынч— город на юге Эфиопии, известный своими подземными источниками, озерами и вулканическими островами.

Долина Омо — местность на одноименной реке в южной части Эфиопии, до сих пор населенная примитивными племенами.

Кытфо— праздничное эфиопское блюдо из острого и мелко порубленного сырого фарша

Меркато — крупнейший в Африке рынок под открытым небом, получивший свое название во время итальянской оккупации в Эфиопии.

«Только Орден милосердия чего стоит! Вся их деятельность заключалась в любовании человеческим страданием, настоящем людоедстве» — Айвар имеет в виду деятельность ордена Матери Терезы и ее слова, сказанные в 1981 году: «Я думаю, что это очень красиво для бедных, принять их долю, и разделить страдания вместе с Христом. Я думаю, что миру очень помогает страдание бедных людей».

Приюты Святой Магдалины— сеть воспитательно-исправительных учреждений монастырского типа, формально считавшаяся местом реабилитации и трудоустройства проституток, существовавшая с конца XVIII века и до второй половины XX века.

Дамбе — нигерийское боевое искусство, разновидность кулачного боя

Сенегальская борьба — национальный вид спорта, отчасти ритуального характера, на котором сенегальцы показывают свою мужественность и разыгрывают призы в виде скота, зерна и других товаров

Масаи— полукочевой народ, составляющий значительную часть населения Кении

Родильная горячка — собирательное название заболеваний, вызванных инфекционным заражением при родах

Дорзе — небольшое племя в Эфиопии, занимающееся сельским хозяйством и ткачеством

«Блэк Айвори»— самый дорогой в мире сорт кофе, производимый из зерен арабики, пропущенных через пищеварительный тракт слонов

«Т олько змеи сбрасывают кожи, мы меняем души, не тела»— цитата из стихотворения Н.Гумилева «Память»

Кронштадт— город-порт, расположенный на острове Котлин и прилегающих к нему островах Финского залива

«Наступит завтра или нет»— индийский драматический фильм 2003 года

«Сангам»— индийский драматический фильм 1964 года, первая цветная картина Раджа Капура

Ношение губных тарелок и шейных колец — модификации женского тела в отдельных племенах (в основном мурси), не имеющие никаких обоснований, кроме следования обычаям и заработка на фотографиях с туристами

Ритуальные побои — порка женщин у племени хамер, сопровождающая праздники мужской инициации

Питье смеси из сырого молока и коровьей крови— обычай у мужчин племени боди, направленный, помимо традиций, на поддержание определенных внешних стандартов

«Стэпфордские жены» — фантастический триллер с элементами социальной сатиры, снятый по книге Айры Левина в 1975, а затем в 2004 году

Соус широ — смесь из нутовой муки, красного перца, лука и чеснока

Коловрат— восьмилучевая свастика, которой приписывается символическое значение у древнеславянских язычников

Госпел— жанр духовной христианской музыки, появившийся в конце XIX века и развившийся в первой трети XX века в США. «Негритянский госпел» развился в 1930-е годы в афроамериканской церковной среде

Аликанте— город в Испании, центр провинции Валенсия

Афар — округ, расположенный в одноименной тектонической впадине на северо-востоке Эфиопии

«С той поры, что я живу…»- отрывок из поэмы Н. Гумилева «Звездный ужас»

«Рассказал об опальном враче, научившем акушеров мыть руки и таким образом спасшем много жизней» — речь о хирурге-гинекологе Игнаце Земмельвейсе, который внедрил в медицине практику мытья рук и инструментов хлорной водой

«История и современность»— российский научный журнал о проблемах общества

«Окрашены кровью»— отсылка к стихотворению Н. Гумилева «Это было не раз»

«Осенней неги поцелуй» — отсылка к стихотворению Н. Гумилева «Осенняя песня»

Дыре-Дауа — город на востоке Эфиопии, основанный в 1902 году в связи с постройкой Эфиопско-Джибутийской железной дороги, крупный транспортный узел и промышленный центр

Памятники периода оккупации— имеется в виду период с 1936 по 1941 год, когда Эфиопия находилась под оккупацией Италии

Черная Мадонна— в католическом искусстве изображение Девы Марии с ликом крайне темного оттенка, предположительно связанное с черными статуями античных божеств, распространенных среди религиозных культов древности

Фасика— эфиопское название Пасхи

Аваш— торговый город в регионе Афар, расположенный на одноименной реке

Данакильская пустыня— пустыня, расположенная на месте разлома земной коры на границе Эфиопии, Эритреи и Джибути.

Соллаль— новогодний праздник у корейцев в соответствии с лунно-солнечным календарем

Китайский сквер— сад на Литейном проспекте, называемый также Садом дружбы и являющийся уменьшенной копией сада Юй Юань в Шанхае

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь