Онлайн книга «Тихая ночь»
|
— Нет. Как я и сказала, мы не настолько близко общались. Просто заметила, что его давно не видно. Тостер выбросил готовый хлеб. — Хотите тост? – спросила она Тейлора. Но Тейлору больше нечего было сказать, и он не представлял себя здесь за столом ведущим светскую беседу. Это больше стиль Переса. Он отказался и поблагодарил. Провожая его, она уже закуривала следующую сигарету. На улице подростки выходили из домов и брели к автобусной остановке. Сколько теперь лет ребенку Бута? Тейлор гадал, нашла ли Джебсон жену, знает ли вообще, что он был женат. По виадуку через долину медленно полз маленький поезд. Солнце уже припекало так, что Тейлору стало жарко в пиджаке. Джебсон прибыла минута в минуту. Он сходил к газетному киоску и теперь сидел в машине, пытаясь сосредоточиться на газете. Джебсон была плотного телосложения, с очень темными волосами и густыми бровями. Тейлор опознал бы в ней детектива и за сто ярдов, хотя не мог объяснить почему. Он вышел из машины и присоединился к ней у дверей дома Бута. Она достала из сумки связку ключей. — Откуда они у вас? — От Марты Тайлер, помощницы Бута. Она уже заходила сюда. Забеспокоилась, когда он не вернулся. Он говорил, что уедет на пару дней. Она решила, что с ним что-то случилось. Дом явно принадлежал холостяку. Внутри было вполне уютно, но не слишком чисто. Квартира Тейлора выглядела так же. Он быстро прошелся по комнатам, заглядывая в каждую. Маленькая кухня, где самым заметным предметом была микроволновка, гостиная с диваном и кофейным столиком удобной высоты, чтобы есть готовые блюда перед телевизором. — Вы нашли жену? – спросил он. — Какую жену? Он почувствовал удовлетворение. Он пробыл здесь всего час, а уже показал этим йоркширцам, как надо работать. — По словам соседки, он бросил жену с ребенком. Несколько лет назад. Разве мисс Тайлер не упоминала об этом? Вы же должны были спросить о ближайших родственниках. Джебсон пожала плечами: — Она сказала, что не знает контактов родни. Внезапно он возненавидел этот тесный домишко. Слишком унылый, слишком близко к дому. А если он сам вдруг умрет, знает ли кто-нибудь контакты его близких? — Ладно, пусть поищут оперативники, – буркнул Тейлор. – Не будем им мешать. Первым делом надо проверить звонки и почту. Домашний компьютер и рабочий. У него же был повод ехать на Шетланды. Кто-то там его ждал, хоть никто в этом и не признается, он занимался приготовлениями к поездке. И надо посмотреть его банковские транзакции. Пусть он и бросил жену с ребенком, но алименты-то должен был платить. В Агентстве по алиментам должны быть записи. — Это к шефу, – сказала Джебсон. – Он считает, что дело вообще не наше. — Мне что, вызвать группу с Шетландов? Она снова пожала плечами. На улице Тейлор осознал, что допустил оплошность. Весь запас дипломатии он исчерпал в общении с Пересом и его группой. — Прошу прощения, – сказал он. – Возможно, я был излишне напорист. Дело действительно сложное, но вы же понимаете – информация о Буте критически важна, а вы лучше знаете местную ситуацию. — Как я и сказала, решайте с шефом. – Она взглянула на часы. – Марта Тайлер обещала прийти на работу пораньше. Уже должна быть там. Мне в суд к девяти тридцати, но дорогу покажу. Марта Тайлер сидела в офисе, сжимая в дрожащих пальцах кружку с кофе. Длинная коса до пояса выглядела старомодной на фоне рваных джинсов и полупрозрачного зеленого топа. При виде приближающегося через зал для репетиций Тейлора Марта вскочила. Похоже, у нее была тяжелая ночь. |