Книга Тихая ночь, страница 113 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тихая ночь»

📃 Cтраница 113

Повисла пауза. Перес приготовился к отказу. Но затем Тейлор ответил еще более энергично:

— Буду через полчаса. – Он снова помолчал. – Спасибо.

Фрэн ушла в спальню до приезда Тейлора. Она оставила для них тарелку с едой – сыр, овсяные лепешки и домашнее печенье.

— Не стоило.

Перес дотронулся до ее руки.

— Наверное, я прожила на Шетландах достаточно, чтобы знать, как принимать гостей.

Он слышал, как она двигается по спальне, представлял, как раздевается, вынимает длинные серьги, расстегивает бусы. Потом она появилась в дверях в белой хлопковой ночнушке, которую он раньше не видел.

— Я усну до того, как ты придешь, – сказала она. – Извини.

— Я сам виноват. Не надо было звать Тейлора.

Какой странный способ начинать отношения, подумал он. Они вошли в жизни друг друга, когда были слишком измотаны. Как призраки, пересекающиеся в белые ночи. Сара ни за что не потерпела бы такого. Ей нужно было больше внимания. И Фрэн, конечно, в конце концов устанет от его погруженности в работу. Хотя, как она сама объяснила, у нее есть собственная одержимость – искусство.

Должно быть, он задремал, потому что не услышал машину Тейлора, только стук в дверь. Самая темная часть ночи была уже позади. На востоке серый свет очерчивал силуэт Вороньего мыса. Перес вскипятил воду и сделал кофе. Разговор они начали шепотом. Перес положил фотографию Беллы на стол.

— Посмотри на маски, – сказал он.

Тейлор нахмурился.

— Так вот в чем дело. Послание?

— Возможно. Но от кого? От Бута, который надевал маску, раздавая листовки? Или от убийцы?

Они ненадолго задумались, но не пришли ни к какому выводу.

— Думаешь, это Джереми Бут? – спросил Перес. – По-моему, похож, и Белла уверена. Я уже сверился с данными плавучего театра – это было то самое лето. Вряд ли мы выясним, как они познакомились, если она сама не расскажет. Может, ходила на спектакль. Там семейные постановки. Родди тогда не жил у нее, но она часто с ним виделась. Любящая тетушка вполне могла повести племянника в театр. И я легко могу представить, как она приглашает весь актерский состав к себе в Биддисту. На ужин или на пару дней после окончания гастролей. – Он вспомнил Люси, молодую актрису. Они наверняка хотели отпраздновать окончание спектакля. Вечное волнение и нервотрепка. – И она сказала Фрэн, что маски взяла напрокат у театральной труппы. Еще одна связь.

— Можем показать фотографию руководству театра, – предложил Тейлор. – Вдруг опознают остальных. Так мы подтвердим присутствие Бута.

— А вот это точно Уайлдинг. – Перес указал на темноволосого мужчину. – Он изменился меньше, чем Бут.

— Значит, Белла Синклер лгала?

Перес пожал плечами.

— Или на самом деле забыла. Ее ведь никто не заставлял рассказывать Фрэн о том лете. Зачем говорить, если ей есть что скрывать?

— Но он-то должен помнить, – сказал Тейлор. – Я могу поверить, что Белла забыла случайного гостя, который появился ненадолго среди кучи других. Но приехать на Шетланды и провести много дней в компании художницы, которой восхищаешься… Нет, Уайлдинг не мог просто забыть такое.

Он повысил голос. Перес представил, как на кухню заходит Кэсси, разбуженная шумом.

Они продолжили разговор на улице, поставив еду на белую скамейку между собой, а кружки с кофе – у ног. Было еще прохладно, и они сидели, кутаясь в куртки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь