Онлайн книга «Немая улика»
|
— Они ушли вместе. — Куда? — Сын потерялся. Мы поссорились, она собралась, взяла дочку и ушла. — Вас не расстраивает смерть вашего сына? — А что толку расстраиваться? – Мужчина поник. – Вчера, когда узнал, что он потерялся, я сразу же понял, что его судьба предрешена. Он же такой маленький, разве была надежда его отыскать? — Опишите свою жену, – попросил следователь. – Почему вы не зарегистрировали ваш брак? Сначала я очень удивился, услышав, что они до сих пор не женаты, но потом вспомнил, что в сельской местности люди очень часто вместо праздничной церемонии просто начинают жить вместе и рожать детей. — Она приехала сюда с большого Северо-Запада на заработки, – ответил Шэнь Цзюнь. – Пару лет назад я покупал диван, приглянулся ей, она начала проявлять интерес, так мы и сошлись… Вообще-то, она сирота, у нее нет прописки, поэтому вы ее, скорее всего, не найдете. Следователь хотел было задать еще несколько вопросов, но я похлопал его по плечу, давая понять, что этого человека нужно допросить в отделе. — Вы его подозреваете? – спросил Дабао, когда мы вернулись в машину. Я кивнул. — Меня смутило его странное спокойствие. К тому же его жена сирота. Куда она уйдет, тем более с ребенком на руках? Им просто не к кому податься. Сейчас техника исследования ДНК достигла больших успехов, а скорость анализа простых образцов (например, пятен крови) занимает всего около пяти часов. Уже вечером оперативной группе сообщили, что я был не прав. — Все-таки это его сын, не стоило его подозревать… – Я склонил голову, признавая свою ошибку. – Давайте его отпустим. — Вряд ли простой прохожий стал бы закапывать живьем потерявшегося ребенка, – размышлял Дабао. – Может, это несчастный случай? Ливень размыл гору песка, которая завалила мальчишку… Линь Тао молча поддержал эту версию. Я помотал головой. — Ребенок умер где-то в четыре часа утра двадцать девятого числа. Я проверил прогноз погоды: шел сильный дождь, воды было по колено. Годовалый ребенок такого небольшого роста не смог бы там пройти. — Шэнь Цзюнь сказал, что его жена после того, как потеряла малыша, вернулась домой, они поссорились, и она ушла, забрав дочь, – сказал начальник городского управления криминальной полиции Чжан. – У нас всего два варианта дальнейших действий. Первый – расследовать отношения супругов, узнать, не изменяли ли они друг другу; второй – найти мать погибшего ребенка, сироту без прописки, Цзян Фанфан. Возможно, от нее мы получим больше информации. — А она обсуждала со своим мужем, как пропал их ребенок? – спросил я. — Шэнь Цзюнь сказал, что она вернулась домой ни жива ни мертва; сказала, что ребенок потерялся, и всё. — Как-то странно, – ответил я. – Разузнайте обо всем этом. А еще мне нужен ордер на обыск. Получится достать? Хочу осмотреть дом Шэнь Цзюня. Начальник Чжан кивнул. * * * Прежде чем отпустить мужчину домой, мы тщательно осмотрели его дом с экспертным светом. Благодаря развитию в провинциальном городе строительства, у тех, кто продавал песок, дела пошли в гору. Шэнь Цзюнь не исключение – на заработанные деньги он смог отстроить двухэтажный дом и сделать хороший ремонт. Мы с Дабао и Линь Тао разделились, чтобы побыстрее осмотреть каждую комнату в поисках зацепок. Мы работали очень тщательно, но так и не смогли найти ничего подозрительного, в доме не было ничего необычного. По крайней мере, так я думал, пока Дабао не позвал нас в спальню супругов, которую обыскивал. |