Книга Очень плохие вдовы, страница 167 – Сью Хинсенбергс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очень плохие вдовы»

📃 Cтраница 167

Гектор услышал звон бокалов. Мужской голос с густым латиноамериканским акцентом произнес:

— Боги, никогда не пробовал такой вкусной «Маргариты». А ты?

Ответа не последовало.

Гектор услышал, как скрипнул стул, и слегка раздвинул жалюзи. Точно. Марлен расположилась под зонтом, уткнувшись носом в туристические брошюрки, а Нэнси и Шализа плескались в бассейне. За столиком сидел красивый пожилой мужчина в белой рубашке, перед ним стояли два бокала «Маргариты» – один наполовину полный, – а рядом лежала женская шляпа. Судя по всему, его спутница только что ушла.

Гектор почувствовал, как к нему подошла Бренда и обняла за талию. Он, чуть приподняв бровь, приобнял ее за плечи. И едва не подпрыгнул, когда что-то пушистое коснулось его ноги.

— Элмер! Они и тебя привезли! Рад видеть тебя, приятель… – Он взглянул на жену и с прищуром спросил: – Полностью оплаченное путешествие на четырех персон плюс собака. Ты что опять устроила?

— Просто свела нескольких людей с общим прошлым в одном месте. Посмотреть, осталась ли между ними химия, – ответила она мягко.

Гектор покачал головой.

— Звучит так, как будто ты составляешь расписание предметов по выбору в старших классах… Но ведь ты вмешиваешься в жизни людей!

Он присел и взъерошил шерсть Элмеру, который так и продолжал прижиматься к нему.

— А предупредить ты не могла?

Бренда пригладила мужу волосы и улыбнулась.

— Вы, ребята, все равно не согласились бы. А вот твоя мать, кстати, одобрила.

Гектор погладил Элмера напоследок, провел руками по лицу и поднялся. Пес поднял голову и, почуяв знакомый запах, потрусил через ресторан во внутренний двор. Снова задрал голову, принюхался и пошел вслед за запахом Пэм вдоль бассейна. Он уже почти подошел к хозяйке, когда до него донесся другой запах. Навострив уши, он снова принюхался и повернулся как раз в тот момент, когда Хэнк выходил из бара, вытирая руки белым полотенцем. Хвост Элмера заработал как пропеллер, он уже приготовился броситься к хозяину, но неожиданно замер.

Увидев Пэм, Хэнк резко остановился. Элмер сидел между ними, и хвост его ходил ходуном, усиленно расчищая от песка каменные плиты, и он то и дело переводил взгляд с Хэнка на Пэм и обратно. Пэм остановилась, когда между ней и мужем было не больше десяти шагов, а Элмер перестал махать хвостом.

Они долго не могли оторвать взгляда друг от друга, и Пэм сказала:

— Вы мне кого-то напоминаете.

Хэнк улыбнулся уголком рта.

— Забавно. Я подумал то же самое.

— Мужчина, о котором я подумала, бросил меня. Не так давно. – Пэм скрестила руки на груди.

— Держу пари, у него была весомая причина, чтобы бросить такую женщину… – Хэнк медленно кивнул.

— Правда так считаешь? – подняла бровь Пэм.

— Правда. – Хэнк тоже скрестил руки на груди. – Кстати, та женщина, о которой я подумал, творила со мной какие-то совсем безумные вещи. Весьма эксцентричные.

— Держу пари, она считала, что поступает правильно, – усмехнулась Пэм.

— Думаешь? – ответил Хэнк, поднимая бровь. Затем отвернулся и прищурился, глядя на заходящее солнце.

Пэм улыбнулась и едва заметно пожала плечами. Элмер никогда не видел свою хозяйку такой – радостной и грустной одновременно. Она точно чего-то хотела. И хозяин тоже хотел. Но получат ли они желаемое – вот в чем вопрос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь