Онлайн книга «Жестокие сердца»
|
— Некоторое время назад она заставила нас украсть кое-что у судьи, – рассказывает он. – Это было одно из заданий, которые она дала нам до того, как мы узнали, что она – Икс. И когда я наводил о нем справки, то узнал, что он изменяет своей жене. Я строю гримасу. Кажется, они рассказывали мне об этой работе, и, учитывая, что эта троица никогда меня не покинет и даже не взглянет на другую женщину, я испытываю жалость к жене судьи. Но потом я морщу нос и спрашиваю: — Какое это имеет отношение к плану избавиться от Оливии? Мэлис ухмыляется, мрачно и злобно. — Ну, так уж получилось, что именно он – судья, который подписал ордера на арест каждого из нас. Поэтому мы собираемся добыть доказательства его измен и шантажом заставить его отозвать эти ордера. 11 Виктор Брови Уиллоу взлетают вверх. Она переваривает информацию, озабоченно покусывая нижнюю губу. — Уверены, что это сработает? – спрашивает она. – Кажется рискованным. — О, это сработает,– вставляет Мэлис.– У этого судьи… ну, в лучшем случае, сомнительные сексуальные аппетиты. — Мэлис прав, – говорю я ей. – Ирония в том, что Оливия, скорее всего, вообще не знала об этой части его тайной жизни. Я почти уверен, что флешка, которую она попросила нас украсть из его дома, была связана с какими-то левыми финансовыми сделками. Так что, если она надеялась использовать это против него, ее угроза определенно будет не такой сильной, как наша. — Естественно нет, – усмехается Рэнсом. – Думаю, этот ублюдок сделает все, что угодно, лишь бы его жена или общественность не узнали о том, какой хренью он занимается, когда говорит ей, что задерживается на работе допоздна. Такие придурки сделают все возможное, чтобы сохранить свою репутацию в неприкосновенности. К тому же мы просим не так уж много. Всего лишь отозвать три малюсеньких ордера. И тогда Оливия больше не сможет угрожать нам тюрьмой. Уиллоу медленно кивает, все еще выглядя обеспокоенной. — Думаю, это лучший план, что у нас есть. Мэлис и Рэнсом собирают остатки еды и начинают вставать, явно собираясь уходить. Она вскидывает голову, смотрит на них, и в ее глазах мелькает что-то дикое. — Куда вы идете? – напряженно спрашивает она. — Все в порядке, – заверяет ее Рэнсом. – Мы просто собираемся начать действовать по плану. Чем быстрее мы разберемся с этим дерьмом, тем скорее нам больше не придется оглядываться по сторонам. Мы проследим за судьей и соберем доказательства против него. Я наблюдаю, как Уиллоу переваривает услышанное. Она бросает взгляд на часы на прикроватном столике и, кажется, удивляется, что уже далеко за полдень. Она долго спала, но я рад, что так вышло. Мы сделали все возможное, чтобы не потревожить ее, поскольку ей явно нужен был отдых. — Оглянуться не успеешь, а мы уже будем тут, – обещает Рэнсом, а затем подмигивает ей. – Только разрушим кое-чью жизнь и мигом вернемся. Уиллоу снова кивает, хотя я вижу, что ей не совсем приятна мысль о том, что они уходят. Но они должны это сделать. Она не сводит с них глаз, пока они надевают куртки. Рэнсом подходит и берет кусочек картошки фри из кучи, лежащей перед Уиллоу, отправляет его в рот, а затем наклоняется немного ближе, так что их лбы почти соприкасаются. — Ты просто сосредоточься на том, чтобы расслабиться, ладно? Вздремни, посмотри что-нибудь по кабельному. Поделай, что хочется. Мы разберемся. |