Онлайн книга «Влюбиться в твою улыбку. Книга 2»
|
— Не знаю. Наверное, я просто красивая. – Тун Яо села по левую руку от Лу Сычэна и рассеянно взяла меню. – Не слушай этого мелкого, Ли Хвансока. Он чушь несет. — А что он не так сказал? – уточнил Лу Сычэн. Тун Яо высунулась из-за меню и посмотрела с непониманием: — Что-что? — Сколько тебе ангельских креветок? — Гору! — «Глаза велики, да желудок мал», – процитировал пословицу Лу Сычэн. — Не доем – с собой заберу. У меня их Пышка еще не пробовал. Может, он от них станет ангельским котом и сможет сам за собой лоток убирать… Все: — !!! Команда вернулась на базу часов в десять вечера. Тун Яо, наевшись до отвала, проспала всю дорогу домой и даже не заметила, как автобус остановился. Пухляшу пришлось ее расталкивать. Она приподняла капюшон и сонно огляделась. — А где капитан? — Только глаза открыла – и сразу папочку своего искать, – хмыкнул Сяо Жуй. — Эй! – покраснела Тун Яо. — Чэн пошел за сигаретами, – пояснил Пухляш. — Разве он не бросил? – пробормотала Тун Яо, вставая. Но едва она сделала шаг, как резкая боль в пятке заставила ее зашипеть. И тут девушка вспомнила, что забыла попросить водителя остановиться чуть раньше, чтобы сходить за пластырем. Выпрыгнув из автобуса, она кое-как дошла до базы и скинула обувь. — Пухляш, позвони капитану, пусть он заодно… Тот молча продемонстрировал куртку Лу Сычэна, которую нес в руках. Из кармана куртки торчал телефон. — Блин… Ладно, сама потом схожу. Она сердито кинула на стол сумку с периферией, посмотрела на Пышку, дрыхнущего на кресле Лу Сычэна, подошла и уткнулась лицом в пушистый живот кота, издавая звуки умиления. Шерсть на животе оказалась слегка влажной – должно быть, расплескал поилку, когда пил… Встав, девушка привычным жестом включила компьютер, скользнула взглядом по столу Лу Сычэна и бездумно спросила Пухляша: — А что, рыбок у капитана осталось всего две? Он вроде так о них заботился… Так следил, чтобы ничего с ними не случилось… Он бы скорее сам умер от жажды, чем забыл поменять им воду… — Да нет, – ответил саппорт. – Когда мы уходили, их было три. — Не может быть, – удивилась Тун Яо, – сам посмотри. Их же тут… Она осеклась. До нее, кажется, дошло… Тун Яо повернула голову и посмотрела на кота, который с блаженным видом лежал на кресле Лу Сычэна. Девушка подняла на руки пушистую плюху, принюхалась к его пасти… и креветки чуть не вырвались из желудка обратно! Не теряя ни секунды, Тун Яо вытерла коту морду рукавом куртки, крепко прижала его к себе и бегом поднялась по лестнице. Ворвавшись в свою комнату, она швырнула кота на кровать и поспешно закрыла дверь. И тут девушка услышала шум у входа. Лу Сычэн вошел, держа в руках пакет из супермаркета, начал снимать обувь и не успел еще и выпрямиться, как на него со второго этажа налетел какой-то темный вихрь. На секунду замерев, капитан поднял пакет: — Коротышка, твой пла… Но договорить он не успел, потому что вихрь, врезавшись в него со всего размаху, раскинул руки и заключил в небывало страстные объятия. Подняв руку, Лу Сычэн накрыл «вихрю» ладонью лицо и слегка оттолкнул. — Так, что происходит? Тун Яо разжала руки и отступила на шаг назад: — Я тут просто подумала… Я ведь еще не поблагодарила тебя, как следовало, капитан, за мое идеологическое воспитание. Мудрость твоих наставлений так глубока, что сравнима со вторым рождением, а ты – со вторым отцом. Я поняла, что капитан у нас человек добрый, милосердный и сердце у него мягкое, как у бодхисаттвы…[50] Ты полон любви к богам и всему живому, почитаешь законы кармы и природы, уважаешь каждую пищевую цепочку, никого не принуждаешь, ни на что не жалуешься… |