Онлайн книга «Дикие сердца»
|
Тем, кто показывает ей, каким должен быть настоящий партнер. Я могу быть таким человеком, Молли, если ты позволишь. Я не могу избавиться от ощущения, что они с этим парнем больше, чем друзья. Может, это из-за того, как его маленькие глазки смотрят на меня и сужаются. Оттолкнувшись от стойки, я хватаю пиво и натягиваю улыбку. — Привет, Молли. — Я надеялась, что вы будете здесь. Кэш, Уайетт, познакомьтесь с Палмером. Кэш – это ковбой, о котором я тебе рассказывала, – наш управляющий. Уайетт – его брат. – Затем она жестом указывает на скользкого типа: – Палмер приехал из Далласа. Уайетт бросает на меня взгляд, прежде чем протянуть руку. — Добро пожаловать в Хартсвилл, Палмер. — Рад быть здесь. – Палмер пожимает руку моему брату. – У вас тут отличное хозяйство. Молли показала мне его днем. Это все, что она тебе показала? Я не осознаю, что сжимаю бутылку, пока Палмер не протягивает мне руку. Повисает неловкая пауза, прежде чем я отвечаю на рукопожатие. — Ты здесь на выходные? – спрашиваю я. Мне не хочется вступать с этим придурком в разговор, но любопытство берет верх. Кто Палмер для Молли и как долго он планирует оставаться? Палмер смотрит на Молли. — Дня на два, да. Дня на два? И это разочарование сейчас мелькает на лице Молли? Я ненавижу этого парня. Уайетт ошибся. Я могу быть тупым. Я туп прямо сейчас, потому что ненавижу человека, которого даже не знаю. Но когда я пытаюсь взять себя в руки, ненависть только крепнет. Поэтому я поддаюсь ей. — Вы друзья, – медленно говорю я. Молли улыбается Таллуле, когда та передает две бутылки пива. — Спасибо, Таллула. Да, мы с Палмером познакомились в колледже. Потом случайно встретились несколько лет спустя в Далласе и… снова начали общаться. Я скольжу взглядом по его одежде. — Чем ты занимаешься в Далласе? — Я трейдер. – Он отпивает пиво и смотрит на танцпол, как будто ему все равно, что я здесь и что рядом Молли. – Товарные рынки. — Значит, ты ставишь на то, что мы выращиваем здесь, в деревне. И цена падает. Палмер пожимает плечами. — Иногда. Молли смотрит на меня. Я смотрю на нее. Он, серьезно? В ответ она продевает руку под его локоть, вызывая у меня спазм ярости – ревности, скорее. — Палмер, давай посмотрим на группу. Они потрясающие. Барабанщица – наш повар, а бэк-вокалистка – наш ветеринар. — Мило, – говорит Палмер. – Давай. Я притворяюсь, что занят пивом, но не могу оторвать взгляда от танцпола. Палмер кладет руки на талию Молли, она покачивается в такт каверу на песню Криса Стэплтона. Поворачивается к Палмеру, и он кружит ее. Она улыбается. Боль зарождается у меня в животе. В это время на прошлой неделе я был тем, кто кружил Молли по танцполу. Я был тем парнем, которому она улыбалась. Мне не нравится видеть, как она улыбается кому-то другому. Совсем не нравится. Они танцуют, а я пью. А потом этот идиот врезается в девушек, танцующих позади. Вместо того чтобы продолжать танцевать с Молли, он поворачивается и начинает разговаривать с ними. Это сестры Хагер, пара чемпионок по баррел-рейсингу[59]. Они симпатичные – факт, который, похоже, не ускользнул от внимания Палмера. Боль внутри меня растет, когда я вижу, как Молли вежливо поддерживает разговор с ними вместе с Палмером. Группа заканчивает песню, и беседу почти заглушает шум. |