Онлайн книга «Дикие сердца»
|
Когда мы распродали имущество, Гаррет нанял нас на работу. Он платил честно, обеспечивал питанием и крышей над головой. Переселившись в уютный домик, построенный Гарретом, мы сдали в аренду наш родной дом, который не могли содержать. Гаррет помог мне научить братьев всему, что нужно знать о скотоводстве. Работа на таком успешном ранчо обеспечила нам всем подготовку мирового класса. Я часто задавался вопросом, почему Гаррет был так добр к нам, разношерстной компании сирот. Он был богат. Успешен. Ему не нужно было быть щедрым. Но я думаю, мы избавляли его от чувства одиночества. Он и его жена Обри – мама Молли – развелись задолго до моего появления, и она увезла Молли в свой родной Даллас. Но как и мой отец, Гаррет в душе был семейным человеком. И я думаю, что со временем мы стали его семьей. Мы с братьями работали не покладая рук. Мы любили эту землю как свою собственную. Мы разделяли каждую трапезу с Гарретом, поглощая стряпню Пэтси так, будто это был наш последний день на земле. Он любил нас так же, как мы любили его. И все же я не ожидал, что однажды Гаррет повернется ко мне и скажет: «Ну что, возьмешь на себя управление, когда меня не станет? Навряд ли кто-то справится лучше тебя». У меня сжимается горло. Я притормаживаю, приближаясь к банку «Лоунстар», и выглядываю из окна с пассажирской стороны. Внутри здания горит свет, но на стеклянных дверях висит табличка. Мне не нужно читать ее, чтобы знать: менеджер Харли «ушел по делам и вернется утром». То есть дела шли вяло, и он отпустил сотрудников и отправился кататься на квадроцикле к ручью Старраш. Похоже, придется проверить сейф в другой раз. Выезжаю из города. Пот капает в глаза. Я объезжаю яму, затем замедляю ход, заметив знакомую фигуру впереди, на жаре ее контуры расплываются. Только мой брат решился бы ехать в город и обратно в такое пекло. И сделал он это только ради еженедельной игры в покер. Промокнув глаза рубашкой, я высовываю голову из окна. — Скажи, что обчистил какого-нибудь богатенького придурка. Уайетт поворачивает голову и смотрит на меня сверху вниз с седла. — Ты – единственный богатенький придурок в этих краях. Каково это – быть владельцем ранчо Лаки? Я прищуриваюсь, глядя на брата. Проходит мгновение. Он хмурится и слегка натягивает повод. — Черт. — Ага. — Что случилось? — Понятия не имею. Может, Гаррет забыл обновить завещание? Не думаю, что он бы солгал мне. — Он никогда никому не лгал. — Ранчо переходит к Молли Лак. Она получает все – управление, траст. Глаза Уайетта округляются. — Она никогда здесь не бывала. — Знаю. — Она продаст его. — Знаю. Уайетт смотрит на холмы, раскаленные от солнца. — Кэш… — Я что-нибудь придумаю. У меня есть идеи. Брат смотрит на меня с сомнением: — Нет, не придумаешь. — Я могу… — Ты не можешь все сделать сам, Кэш. Дай нам помочь. Мы что-нибудь придумаем – ты, я, ребята. Пэтси и Джон Би. В Вегасе будет покерный турнир… — Ты знаешь, что я не могу отпустить тебя надолго, когда нам надо заготавливать сено. — Элла теперь ходит в детский сад: три раза в неделю, по утрам. Сойер будет появляться чаще. Элла – это трехлетняя дочь моего младшего брата Сойера. Она очаровательна, всеобщая любимица. Я выдыхаю. Пот стекает по вискам. Внутри пикапа как в духовке. |