Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»
|
— Я тебе этого никогда не прощу. Вот так мы и скатились до шантажа. Причем он вернул мне мои же слова! И я только сейчас поняла, как отвратительно они звучали. Эти шесть слов ломали гордость, вынуждая проглатывать ярость и терпеть. Бессильно следовать тому, чего делать не хочешь. Ар Риграф усмехнулся, оценив мое кислое выражение лица. Я осталась стоять на месте. Вниз Рейнара спускали матросы вместе с лопатой. Я ходила вокруг колодца кругами, разбрызгивая воду по сторонам. Чтобы не волноваться так сильно, не прислушиваться к каждому звуку, отошла на расстояние десяти шагов. А потом еще на десять, когда ощутила зов. Остро пахло чужеродной магией. Причем пахло, по всей вероятности, из гнезда, что находилось среди веток раскидистого дерева. Оглянувшись, я отметила, что никто не обращает на меня внимания. Все смотрели исключительно в колодец. Плюнув на все, я полезла наверх. Гнездо находилось не высоко, так что через несколько минут кряхтений и сопений я сумела усесться прямо рядом с ним. В пустом гнезде лежали ржавые круглые часы на подвеске. Циферблат был немного измазан в засохшей грязи, а тонкие стрелки не двигались. Достав из кармана платок, я взяла их через него и едва не навернулась. Когда спускалась, послышались радостные крики пиратов. — Нашел! — буквально танцевал Эрни на воде, разбрызгивая воду сапогами. — Что нашел? — вернувшись, полюбопытствовала я, засунув нос между матросами. Они как раз доставали небольшой сундук, с двух сторон привязанный к веревкам крепкими узлами. Выглядел он примерно так же, как часы, — ржавым и неказистым. — Это все? — крикнула я, несколько разочарованная размерами клада. — Больше ничего нет. Ты что-нибудь чувствуешь? — громко спросил Рейнар. Прислушавшись к себе, я поняла, что нет, больше ничего не чувствую, о чем и сообщила мужу. Тонкий, едва уловимый запах магии шел именно от сундука. Только открыть его вот так сразу не представлялось возможным. В нем не хватало одной детали — ключа, который отпирал замок. Дождавшись, когда матросы поднимут герцога, я продемонстрировала ему отверстие для крохотного ключика. — Может, сломаем? — предложил кто-то из матросов. — Отпирающего зелья-то у нас нет. Арс его с собой забрал. — Ох уж этот Арс… — сунула я руки в карманы и нащупала свою находку, о которой уже успела забыть. — А я вот что еще нашла! Продемонстрировав старые часы, которые никого особо не впечатлили, я вдруг наткнулась пальцами на что-то выпуклое. Повернув их другой стороной, едва не закричала от радости вслух. С торца в них был вставлен маленький ключик, который вытаскивался без труда. Взяв его, я присела на корточки и вставила ключ в замочную скважину сундучка. Ржавая крышка откинулась в тот же миг, являя нам совершенно сухую бархатную поверхность, до краев заполненную на вид самыми обыкновенными круглыми белыми жемчужинами. Но только на вид. Едва крышка распахнулась, меня буквально снесло от забившегося в нос аромата чужих чар. Этот аромат перекликался с тем, что исходил от часов. Матросы совсем не выглядели радостными. — Поздравляю, — внезапно усмехнулся Рейнар, поднимая выпавшие жемчужины. — Это «Сферы жизни», украденные из храма Древних несколько веков назад. Одна такая позволяет тому, кто разобьет ее, вернуться к истоку собственной жизни с теми знаниями и памятью, что есть у него сейчас. |