Книга Сокровище Сиальских островов, страница 119 – Дора Коуст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»

📃 Cтраница 119

О да, магии вокруг меня было много. Она хорошо ощущалась, ярко пахла и даже подталкивала к тому, чтобы немного пополнить свои запасы. Но делать я этого не стала из разумных соображений.

Если защитный купол будет нарушен, это может привести к неприятным последствиям.

Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула, успокаивая разыгравшиеся нервы. Мне нужно было хорошенько подгадать момент, чтобы улизнуть как можно незаметнее. Это даст мне хоть какую-то фору во времени.

Но сейчас мне и правда следовало выяснить точные координаты судна. Наши тренировки с Рейнаром хоть и были успешными, но открывать для себя портал без формулы я все равно пока боялась.

Мало просто представить место. Нужна еще и нехилая концентрация, а два дела делать одновременно было, мягко говоря, сложновато. Если у меня будут координаты, я точно сразу попаду туда, куда нужно.

Я гуляла по разросшемуся винограднику, по ощущениям, около получаса. Никогда раньше мне не приходилось видеть, как именно растет виноград. Огромными зелеными гроздьями он свисал вниз, стремясь прямо в руки.

Я знала, что немытые фрукты есть нельзя, но как тут было удержаться?

— Лялечка моя! — прошипели откуда-то сбоку прямо из виноградных листьев.

Сначала я заметила небольшой желтоватый лист с неровными краями и черный сверкающий портальный камень, а уже потом заприметила мордочку морской свинки.

Быстро забрав листок и камень, спрятала их в самое надежное место — лиф платья.

— Спасибо, — вполголоса ответила я.

— С кем ты разговариваешь, душа моя? — неожиданно раздалось у меня за спиной.

Не вздрогнула я только чудом, но неприятный холодок все же скатился по спине. Натянув на губы улыбку, я обернулась.

— Сама с собой. Здесь невероятно красиво.

— Тогда тебе наверняка понравится в нашей летней резиденции, — довольно улыбнулся Рейнар в ответ.

— А зачем вообще нужна летняя резиденция, если есть замок? — уточнила я.

У графа и графини Эредит был только особняк, в котором мы жили круглогодично, а потому я действительно не знала ответа на этот вопрос.

— В замок принято переезжать по осени. Там значительно теплее. Конечно, растопить камины при необходимости можно и в особняке, но они не дадут столько тепла, сколько требуется. У нас климат другой. Лето очень жаркое, а зимы суровые и холодные, но с редким снегом, — рассказывал герцог, выводя меня по дорожке из сада к особняку.

— Но ведь графство Эредит находится совсем недалеко от этого материка, — удивилась я. — Как может так сильно различаться климат?

— Кто тебе сказал, что недалеко? — усмехнулся Рейнар. — Если вплавь, то путь займет пару недель.

— Но… как же?

Время нашего плавания и эти цифры совершенно не сходились!

— Все дело в пространственных переходах. Но у них есть весомое отличие от портальных камней. Где бы судно ни находилось в момент перехода, встроенный в нос корабля артефакт перенесет его недалеко от водной границы империи со стороны нашего герцогства, а это около двенадцати часов пути.

— А как же… — я чуть было не ляпнула «мой корабль». — Морской Дьявол? Как он перенесся?

— С ним пришлось повозиться. Я истратил два артефакта, но какое нам до него дело? Пусть у Арсарвана голова болит, — улыбнулся мужчина, приподнимая мою кисть для поцелуя.

— И правда что, — поддакнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь