Книга Сокровище Сиальских островов, страница 117 – Дора Коуст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»

📃 Cтраница 117

Потянувшись, Рейнар поцеловал меня в лоб и покинул наше спальное ложе. За тем, как он выходит из спальни, я наблюдала несколько ошарашенно. Я и предположить не могла, что наше плавание завершится так скоро. Мы провели на судне значительно меньше суток.

Однако это совсем не отменяло того факта, что мне нужно было действовать. Сонливость схлынула, а я заторопилась со сборами.

И все же, переодеваясь за ширмой, я никак не могла избавиться от мыслей о предстоящем побеге. Да, я хотела сбежать от супруга, хотела свободы. Но с другой стороны, она уже казалась мне не такой привлекательной.

Я сама себя не понимала. За прошедшее время не изменилось ровным счетом ничего. Ар Риграф по-прежнему являлся все тем же захватчиком, все тем же зверем. Он был тем, кто отобрал земли у короля, у моей семьи, вынудил меня помочь его сестре и выйти за него замуж.

Но вместе с тем один его взгляд заставлял мое сердце биться с утроенной силой. Каждую ночь он снился мне в кошмарах. И каждый день я грезила им наяву.

Каким он был? Несомненно, чересчур честным и откровенным, до невозможности самоуверенным и невыносимым, немного высокомерным и твердым как скала. Но при этом я его не боялась. Отчего-то знала, что могу сказать ему все что угодно и мне за это совершенно ничего не будет.

Но одновременно с этим Рейнар действительно был безжалостен к другим. Его не зря боялись, не за просто так прозвали зверем.

О да, герцог Рейнар ар Риграф после императора был вторым человеком, которого стоило бояться. Но и он же был единственным, кто мог защитить даже от императора.

Вопрос: «Куда я вляпалась?» — возникал в моей голове все чаще и чаще.

— Я готова, — проговорила я, затянув последние завязки на груди.

Вода в купальне оказалась теплой, так что умывалась и освежалась я во вполне себе комфортных условиях.

— Даже быстрее, чем я рассчитывал, — улыбнулся герцог, поднимаясь с дивана, на котором снова над чем-то работал. — Ты обворожительна, душа моя. Впрочем, как и всегда.

Нас действительно встречали. Выбравшись на верхнюю палубу, мы прошлись до мостика, где нас уже поджидали Татия и Арсарван. В это утро девушка, казалось, потеряла свое вечно хорошее настроение, и виной тому, вероятно, была именно я.

Но меня этот факт нисколько не беспокоил.

Спустившись по мостику на причал, под десятками взглядов мы следовали к ожидающим нас каретам. Рейнара и Татию простой люд приветствовал неожиданно бурно, будто каждое их возвращение превращалось в праздник. А мы с Арсарваном явно ощущали себя не в своей тарелке.

— Мы в замок? — спросила я, усаживаясь на лавке удобнее.

Экипаж ничем не отличался от сотни таких же иных. Карета была простой и не подходила для долгих путешествий. В прорезь между темным тюлем забрался лучик света.

— Пока нет. Для начала нам нужен завтрак, — поделился герцог своими планами и неожиданно наклонился ближе, перейдя на шепот, чего в принципе не требовалось при условии, что нас было только двое: — Я бы сейчас не отказался от хорошо прожаренного куска мяса.

— Я бы тоже, — призналась я, будто раскрывая самый важный секрет. — Но для завтрака это слишком тяжелая пища.

Дорога была недолгой. Я переживала, что нам придется искать темы для разговоров, но беседу можно было запросто назвать обыденной. Я размышляла о том, что бы сейчас хотела съесть, а Рейнар рассказывал о блюдах, которые имелись в меню ресторации, куда мы направлялись прямо сейчас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь