Онлайн книга «Двуликая жена. Доказательство любви»
|
-Леди Грейсток,-произнесла она, подавая мне руку в кружевной перчатке. Ее глаза, светлые и острые, изучали мое лицо с откровенным интересом.-Я так рада наконец познакомиться с вами. Ваша матушка была моей близкой подругой в юности, и я чувствую себя обязанной присмотреть за ее дочерью. -Леди Харкорт,-я сделала изящный реверанс.-Позвольте представить вам моего мужа, графа Грейстока. Лусиан поклонился с безупречной вежливостью. Леди Харкорт перевела на него свой проницательный взгляд, и я затаила дыхание. Она смотрела долго, изучающе, и я молилась, чтобы он не отшатнулся, не спрятался за свою обычную холодность. -Граф,-наконец произнесла она.-Я наслышана о вас. Позвольте надеяться, что слухи, которые до меня доходят, не имеют ничего общего с действительностью. -Я тоже на это надеюсь, миледи, — ответил Лусиан спокойно.-Прошу вас в дом. После дороги вы вероятно хотите отдохнуть и освежиться. Она кивнула, и мы вместе вошли в холл, где Гроув уже ожидал с распоряжениями. Первые сутки пребывания леди Харкорт в Грейсток-Холле были похожи на искусно поставленный танец, где каждый шаг имел значение. Мы показывали ей дом, сады, конюшни. Я рассказывала о своих планах по устройству хозяйства, о том, как Лусиан помогает мне освоиться. Он, в свою очередь, держался с достоинством, но без прежней ледяной отстраненности. Я видела, как он делает усилие над собой, чтобы быть открытым, и это умиляло меня до слез. За обедом леди Харкорт наблюдала за нами с хищным вниманием ястреба. Она задавала вопросы - о нашем знакомстве, о свадьбе, о планах на будущее. Лусиан отвечал сдержанно, но честно. Я дополняла его, когда чувствовала, что он уходит в тень. -Вы счастливы?-спросила она вдруг прямо, глядя на меня поверх бокала с вином. Я встретила её взгляд и не отвела глаз. -Да, миледи,-сказала я твердо.-Я счастливее, чем могла себе представить. -Даже учитывая обстоятельства?-она многозначительно подняла бровь. Я знала, о чем она спрашивает. О болезни Лусиана. О слухах. -Обстоятельства не определяют счастье,-ответила я.-Его определяют люди, которые рядом. Наступила тишина. Леди Харкорт смотрела на меня долго, и я видела, как в ее глазах тает последнее недоверие. Потом она перевела взгляд на Лусиана, и в этом взгляде было что-то новое, а именно уважение. -Ваша жена - редкая женщина, граф,- сказала она.-Берегите её. -Я каждый день благодарю судьбу за то, что она у меня есть,-тихо ответил Лусиан. У меня перехватило дыхание. Он никогда не говорил таких слов вслух, при мне. Я посмотрела на него, и наши взгляды встретились. В его глазах было столько тепла, что мне показалось, что я могу согреться им на всю оставшуюся жизнь. Поздно вечером, когда гостья удалилась в свои покои, мы остались вдвоем в библиотеке. Догорал камин, за окнами шумел ветер, а мы сидели рядом на диване, уставшие, но довольные. -Кажется, она поверила нам,-сказала я, откидывая голову на спинку дивана. -Она поверила тебе,-поправил Лусиан. -Ты была великолепна сегодня. Ты… Ты сама не знаешь, какая ты. -Какая?-спросила я, поворачиваясь к нему. Он смотрел на меня, и в его глазах горело то самое пламя, которое я видела в день нашего первого поцелуя - но теперь в нем не было отчаяния, только нежность. -Удивительная,-прошептал он и, наклонившись, поцеловал меня. Медленно, осторожно, будто пробуя на вкус. И я ответила, чувствуя, как тают последние преграды между нами. |