Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
Валдо хотел ответить, но с его губ сорвался лишь хриплый стон. — Дайте же ему воды! – воскликнул Кристофер. Мейтланд протянул ему кожаную флягу, и Кристофер передал ее старику. Сделав несколько глотков, Валдо наконец заговорил: — Юный господин… прилетел на крылатом чудовище… Кричал, что должен за что-то отомстить… А потом… Ужас!.. Чудовище раздавило повозку, лошади убежали… А пламя из пасти пышет и пышет… Я думал – все, закончились мои дни… Он закашлялся, и сердце Кристофера сжалось отболи. Бережно поддерживая старика под руку, Кристофер сказал: — Вам нужно поскорее уйти отсюда, здесь нечем дышать. Где остальные жители Долины? Валдо дрожащей рукой указал туда, где среди скал виднелись бурлящие воды горной реки. — Прячутся там… Слава Трефам, многие выжили, но почти все пострадали. Кому ногу обожгло, кому лицо… Почему маги воды явились так поздно и почему их так мало? Кристофер повернулся к Мейтланду, и тот нехотя ответил: — Королевские маги прибыли сюда, как только король позволил им использовать порталы. Кристофер чувствовал, что душивший его гнев готов вырваться наружу, но он взял себя в руки и обратился к старику: — Отведите меня к остальным. — Куда это ты собрался? – поинтересовалась Зельда. – Тебе пора возвращаться в Академию. Мы тебя ждать не будем. — Я должен им помочь, – твердо сказал Кристофер. – Вы ведь сами меня сюда привели. — Да, но… – Зельда посмотрела на Мейтланда, будто ища у него поддержки. — Мастер Клин, зачем вам это нужно? – спросил советник. – Думайте лучше о себе. — Я останусь и буду помогать этим людям столько, сколько понадобится, – упрямо повторил Кристофер. — А как же турнир? – удивилась Зельда. – Ты же говорил, что не можешь его пропустить. Кристофер так на нее посмотрел, что ей стало не по себе, и спокойно ответил: — Теперь это все уже не имеет значения. Глава 12 А кто тогда вы? От резкого запаха лечебных трав Кристофера мутило, голова раскалывалась от стонов, доносившихся отовсюду. Порывы холодного ветра со стороны реки заставляли покрываться мурашками. Кристофер попытался глубоко вздохнуть, набрать полные легкие свежего воздуха, но ему продолжало казаться, что вокруг не утренний туман, а клубы дыма, и нечем дышать. Он зачерпнул из медной баночки жирную светло-коричневую мазь. Баночку Кристоферу дал один из прибывших лекарей; на ней остались вмятины, как будто кто-то слишком сильно сжимал ее в руке. Кристофер сосредоточился и начал осторожно наносить мазь на раны Валдо. Обожженная рука выглядела ужасно, вся покрытая волдырями и лохмотьями облезающей кожи… Валдо было очень больно, но он сидел молча, побледнев и стиснув зубы. Выглядел он плохо, и Кристофер понимал, что дело не только в ожогах. — Мастер Клин, вот здесь, на сундуке, оставляю вам ткань для повязки, – проговорил молодой черноволосый лекарь в одежде, перепачканной сажей. – Она пропитана охлаждающей мазью из ледяных игольчатых слизней. Это должно помочь. Господину Валдо сразу станет намного легче. — Благодарю, – кивнул Кристофер и тут же пожалел об этом. Боль в висках усилилась. – Прошу, напомните, когда нужно будет перевязать раны – сразу после того, как мазь впитается? Или еще подождать? — Подождите несколько минут, а потом перевязывайте, – ответил тот. — Скажите, добрый г-господин, – вдруг обратился к нему Валдо. – Где я могу найти господина… |