Книга Кристофер Клин и ловушка иллюзий, страница 148 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»

📃 Cтраница 148

Сначала он пытался смотреть под ноги, чтобы не упасть, но все его внимание захватили трещины в янтарных камнях, через которые пробивался слабый свет, – как будто это были остатки заклятий, давно угасших, но все еще живущих в этих стенах. С каждым шагом дышать было все труднее – воздух становился вязким, тяжелым. Тишину нарушали только шаги и едва слышное шуршание, словно что-то живое двигалось по стенам. Кристоферу стало не по себе от таких фантазий.

— Здесь, – услышал он голос Освальда, который вывел его из задумчивости. – За этой дверью находится зал для поединков. Если он не разрушен, мы быстро доберемся до трона.

— А как же защитные чары? – спросила Марта удивленно. – Разве в замок так легко попасть? Или вы их сняли у ворот?

— Я не чувствую никаких чар, – ответил господин Освальд, а затем обратился к Мейтланду. – Советник?

После минутной паузы раздался раздраженный голос Мейтланда:

— Да, никаких чар нет. Я тоже не чувствую.

— Ну, наверное, это хорошо, – подал голос Кристофер. – Должно же нам было повезти.

— Откуда у нас везение, Кристофер? – прошептала ему Марта, но ее взволнованный голос услышали все.

— Леди Марта, вы что, струсили? – усмехнулся Мейтланд. Он отпихнул Освальда в сторону и дернул за ручку двери. – Будущему рыцарю непозволительно такое поведение.

— Я просто высказала опасения, – ответила Марта, не дав Кристоферу открыть рот в ее защиту, выставив перед ним руку. – Трусость и осторожность – разные вещи, не находите?

— И все-таки у вас чересчур длинные языки, – прошипела Зельда. – Академия нынче воспитывает не рыцарей, готовых подчиняться, а сплошных вольнодумцев.

Кристофер не совсем понял, на что именно сетовала Зельда, но спорить не стал, не желая вступать в перепалку. Он ждал, когда до него дойдет очередь покинуть туннель, который с каждой минутой давил на него все сильнее.

— Только бы пол не обвалился, – услышал он шепот Марты, которая сделала осторожный шаг в темноту. – Только бы не…

Ничего не было видно. Теперь пахло пылью и сыростью, а под ногами хрустели мелкие камни. Кристофер сделал еще один шаг, затем другой, пока все-таки не налетел на Марту. Она ойкнула, но все же смогла устоять на ногах. Кристофер уже приготовился рассыпаться в извинениях, когда вдруг все пространство вокруг взорвалось светом.

Тысячи огоньков вспыхнули разом, словно звезды, что одна за другой загорались на ночном небе. Сотни, нет, тысячи светлячков закружились в воздухе, окрасив зал мягким золотистым сиянием. В их свете можно было разглядеть разломанные у основания колонны. Испещренный трещинами мраморный пол и купол, некогда хранивший этот зал от непогоды, теперь зиял разломом, через который было видно ночное небо.

— Что за мерзость? – воскликнула Зельда, пряча лицо, как будто светлячки могли напасть на нее.

Фрески на стенах почти стерлись, но в дрожащем свете мерцающих огоньков казалось, точно нарисованные фигуры едва заметно шевелятся, перешептываясь между собой.

Светлячки плавно скользили по залу, то сбиваясь в стаи, то рассеиваясь, словно исполняя замысловатый танец.

— Быть того не может… – прошептал господин Освальд. – Лучики… вы… вы…

— Лучики? – переспросила Марта. – Вы и жуков знаете? Они не опасны?

— Нет, конечно, нет, – хромая, господин Освальд спешил куда-то в центр зала, вытягивая руки, которые сразу же облепило несколько светящихся жучков. – Я думал, вы погибли, погибли вместе с ней…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь