Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
— Господин Освальд, помните, вы сказали, что нельзя долго смотреть в одну точку? В чем опасность? Господин Освальд выдохнул, обрадовавшись, что ничего серьезного не произошло. — Всегда есть шанс, что не заметишь, как тебя поглотит мираж – так называемая ловушка иллюзий, – пояснил он, разглаживая усы. – Это очень опасно, в таких миражах можно потеряться и блуждать не просто часы или дни, а целые годы… Кристофер нахмурился, не спешил отвечать. — Почему вам вдруг это стало интересно? – склонил голову господин Освальд. Кристофер молчал. — Мастер Клин? – взволнованно позвал тренер. – Что все-таки случилось? — Господин Освальд, возможно ли… что я все еще не выбрался из миража?.. Глава 19 Путь — Кристофер, сначала я хотела спросить, как же так вышло, что только ты остался один, как с тобой тут же приключилась неприятность, но потом поняла, что за годы нашего знакомства это не должно меня удивлять, – вздохнула Марта, жуя кукую-то сухую травинку. – Миражи, иллюзии… Что следующее? — Я, думаешь, рад такому? – вяло ответил Кристофер, взлохмачивая волосы. — Складывается впечатление, что да. Ты как будто сам летишь навстречу злу, – прошептала Марта, точно это самое зло, о котором она говорила, было настолько реальным, что могло их услышать и появиться сию минуту. – Давай-ка отойдем, есть разговор. — Если собираешься читать мне нотации или еще что похуже, то я шагу не ступлю, – Кристофер вздернул бровь, но, завидев серьезное выражение лица Марты, нехотя последовал за ней. Они пробрались через защитные чары господина Освальда без труда – никто и ничто их не остановило – и направились подальше от ушей и глаз остальных. Хоть Кристоферу и удалось несколько часов поспать перед тем, как солнце опять засияло на небе с новой силой, в голове все еще был туман. Поэтому, когда Мейтланд разбудил его, он даже не сразу понял, где находится. — Долго они еще будут заняты выяснением отношений, не знаешь? – спросил он у Марты, махнув рукой назад, туда, где советница Зельда и господин Освальд о чем-то бурно спорили. — Надеюсь, что да. Иначе случая остаться наедине, может, больше и не представится, – Марта полезла рукой в карман, зашуршала бумага. Достав небольшой свиток, обмотанный серой лентой, она протянула его Кристоферу. — Что там? Что-то с Гилбертом? – Кристофер побледнел, выхватив свиток из рук Марты. — Тише, не кричи! – пихнула она его в бок локтем. – Это письмо от господина Бомбаста. — Ты хочешь сказать, от главного лекаря больницы благословенного Ромбуса? – Кристофер сдвинул брови, раскрывая свиток. Он пробежался по тексту взглядом, затем испуганно обратился к Марте: – Здесь говорится о моем проклятье… о русалочьем укусе, – он невольно посмотрел на черные точки на руке около большого пальца. — Помнишь, ты говорил, что господин Бартоломей отправит запрос в столицу опытным лекарям и заклинателям, чтобы те изучили природу твоего проклятья? – затараторила Марта. – Это и есть ответ. Я вытащила его из сюртука Освальда. — Что?! – воскликнул Кристофер. – Украла, что ли? — Позаимствовала, после того как увидела, что там про тебя, – ответила Марта, покрываясь красными пятнами от стыда. – Ты же знаешь, я бы никогда… никогда не стала ничего красть просто так. — Как ты вообще узнала, что свиток у Освальда? Нет, как ты про свиток вообще узнала? – удивился Кристофер. – Не думаю, что господин Освальд размахивал им у твоего лица. |