Книга Кристофер Клин и два короля, страница 51 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кристофер Клин и два короля»

📃 Cтраница 51

— Это Марта Спарклинг. Младшая дочь знаменитого рыцаря Теобальда и его жены Анны. Очень древняя фамилия, состоит в родстве с Пиковым Домом.

— А что с её волосами? – спросил Кристофер.

— Так ты не знаешь? – удивился Гилберт, как будто ответ был совершенно очевиден. – Она же Спарклинг!

— Мне это ни о чём не говорит, – пожал плечами Кристофер.

Его уже начинало бесить, что вокруг столько загадок.

— Ты что? – удивился Гилберт. – Про Спарклингов же все знают!

Кристофер глубоко вздохнул.

— Не хочешь, не говори, – сказал он и повернулся к Саймону, который уже пустился в рассказы об их приключениях на Большой Развилке.

— Погоди! – Гилберт схватил его за рукав. – Извини. Просто так необычно встретить человека, который не знает Спарклингов.

Кристофер поднял бровь.

— Все-все, – извиняющимся тоном произнёс Гилберт. – Понимаешь, загвоздка в том, что женщины дома Спарклингов не становятся рыцарями.

— Вздор какой-то, – удивился Кристофер. – Почему?

— Их предки считали, что война не женское дело и девушку должны заботить только семья и другие домашние обязанности.

— Но Академия не запрещает девочкам становиться рыцарями, и король тоже, – сказал Кристофер. – Я читал, что Первую войну Мастей помогла выиграть Жанна Аркинстон. Она была не просто смелой девушкой, но и благородным, сильным рыцарем.

— Да-да, ты прав, – кивнул Гилберт. – Вот только у Спарклингов всё по-другому. Но Марта так хотела стать рыцарем, что обрезала волосы и вопреки воле отца покинула родной дом.

«Ты тоже будешь учиться в рыцарской Академии?» – «Да. А что тебя так удивляет?»

— Так вот почему она отдавила мне ногу, – догадался Кристофер. – Но я всё равно не понимаю, над чем тут смеяться?

— Ты что? – испуганно произнёс Гилберт. – Подстричься как мальчишка? – Он поёжился. – Это же позор! Теперь над ней все будут издеваться.

— Над кем? – вклинился в разговор Саймон, и все за столом уставились на них.

— Ни над кем, – поспешил ответить Кристофер, однако невольно бросил взгляд на рыжую девочку.

— А, это он про Марту, – хихикнул Робб. – Ну и причёска, бр-р! Как её только не отправили в Серую башню…

— За такое в Серую башню не отправляют, – нахмурился Гилберт. – А вот за слишком длинный язык – да.

— Что ты сказал, толстяк? – Робб начал подниматься со скамьи. – А ну, повтори!

— Что слышал, – уже не так грозно ответил Гилберт.

— Марта? – задумчиво сказал Саймон, внимательно глядя на девочку. – Так звали кабаниху, на которой я сбежал от разбойников.

— Тише, – сказал Кристофер, но было поздно.

В наступившей тишине слова Саймона прозвучали на весь обеденный зал. Даже кое-кто из взрослых повернулся к ним.

— Хрюшка! – завопил Робб, и Марта, конечно же услышавшая Саймона, подняла голову.

Её щёки покрылись красными пятнами, но она старалась сохранить спокойствие. Кристоферу на минуту показалось, что она сейчас расплачется, но вместо этого Марта встала из-за стола и направилась к ним.

— Хрюшка, хрюшка, – слышалось со всех сторон. – Хрю-хрю…

— Чего тебе? – равнодушно спросил Саймон, когда девочка встала перед ним.

Он даже со скамьи не поднялся.

Кристофер втянул голову в плечи. Во взгляде Марты было что-то такое, отчего ему стало не по себе.

— Я думала, что сын Бертрана Винда знает, как себя вести, – отчеканила она. – Очень жаль, видимо, ты совсем не похож на своего отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь