Онлайн книга «ESCAPE»
|
Шон – молодец. Бобби дымил как в последний раз. Он, казалось, пытался выжать из этой трубки намного больше, чем она была способна дать. Или же, все было намного проще, и толстяк просто не умел правильно курить. Оуэн терпеть не мог сидеть в кальянной, хотя искренне лелеял все залы своего заведения, без исключений. Голова начинала болеть даже без соприкосновения губ с этой поганой дудкой, а когда у Джереми что-то болело, он вспоминал, что уже немолод. Такие мысли представляли собой болезненное осознание, с которым он отказывался мириться, пока не достигнет цели. Рука хозяина клуба непроизвольно нащупала и сжала старенькие часы в кармане. Обычно он крепил их на цепь, которая прилагалась к комплекту, но сегодня пришлось обойтись без подобных аксессуаров. Драгоценной вещице шла уже не первая сотня лет, и Оуэн внимательно относился к тому, как ее носил. Например, старался не совмещать хрупкую реликвию с раздраженным внутренним состоянием. После утреннего звонка от Боба, Джереми понял, что сегодняшний день сложится крайне нескладно, и годами натренированное самообладание придется перевести на максимум. Но часы он с собой все же взял, благоразумно открепив цепочку. Как и предполагалось, Бобби в клубе действительно задержался. Выдворить его не представлялось возможным – один неловкий взмах руки, и начнется перепалка со всеми возможными перспективами перехода в драку. А в драке – циферблат любимого артефакта можно и разбить. Это никуда не годится. — Так вот. Огромный, но все же не такой бесконечный (прямо как самообладание Джереми) старина Боб дожевывал уже пятую куриную ножку по счету. Соус барбекю портил елейное выражение его лица еще сильнее, оседая вокруг рта. Или же дополнял? То или иное было абсолютно отвратительно с виду. Оуэн ослепительно ему улыбался – ради денег этот поджарый мужчина в годах был готов на многое. Боб был его VIP-клиентом на протяжении всех двух лет существования заведения. Нет, все-таки лучше всего на свете, Джереми умел терпеть. — Так вот я и говорю этой дуре: «Ты постоянно набираешь обезьян!» – гость взмахнул грязной рукой, яро подчеркивая свое негодование. – Вот зачем нам нужны обезьяны, скажи мне? А ей они, видимо, нравятся. Студенты тупенькие, вчерашние отличники. Нравятся они ей, защищает их, учит. А она-то сама… Уже все! Начальница! С ней уже неинтересно. Надо кого-то гонять мне. Самому что ли сидеть над бумажками? Но обезьян – не хочу. — Тебе нужны летучие обезьяны, мой друг? – усмехнулся седовласый хозяин клуба. Несмотря на новизну заведения, в котором сегодня проводили время мужчины, сам Джереми Оуэн занимался частным бизнесом уже не первый десяток лет. Однако нанимать на работу «обезьян» ему никогда не приходилось. Это всегда были люди. Но Джереми Оуэн и не был Бобом. Об этом стоило помнить. — Да никакие мне обезьяны не нужны, – толстяк продолжал вещать с набитым ртом, на что Джереми лишь снисходительно улыбался. Манер дорогому клиенту было, конечно, не занимать. – Лошади нужны, рабочие, понимаешь, О? — Ну что же, каким-то образом Рик и Джия тобой однажды были наняты, мой друг, – мужчина прикрыл глаза, вспоминая любимых сотрудников своего собеседника. — Ты не видел Джию лет эдак пять назад! Боб ударил кулаком по столу, видимо, для прочей убедительности. Впрочем, «мистеру О» и так все-все было понятно. |