Онлайн книга «Право кулинарного мага»
|
— Многое прояснилось, благодарю. Но при чем тут мой экзамен? — После крушения дорога в море была мне заказана. Пришлось крутиться на суше, поднимать последнюю, самую нищую и убитую ферму, беря ссуды под грабительские проценты. А когда ты находишься на краю отчаяния, в шаге от обрыва, всегда найдется тот, кто протянет тебе руку помощи. — Уж не в стальной ли перчатке была та рука? — Точно ведьма, — кулинар шутливо восхитился, перекрикивая гомон толпы. — В стальной и с шипами. Эта же рука устроила меня поваром в столице, дав дорогу к вершине кулинарной славы. А недавно явилась стребовать долг в лице одной симпатичной кулинарной волшебницы. Имя от меня скрывают. То ли полагают, что мне и без того известна персона «жениха», то ли по-прежнему боятся этой персоны. Оба варианта верны в равной мере. Могу понять нежелание Гранта говорить фамилию благодетеля вслух — это почти чистосердечное признание, что вел себя грубо по чужой указке. Заодно мне предлагается самостоятельно решить свадебную проблему: мол, завесу тебе приоткрыли, выкручивайся сама. Вдруг да надумаешь бежать под венец. Пожалуй, я и сама готова назвать имя прохвоста, осталось только удостовериться. — Мсье, а что я могу получить от этого брака? — Минимальное содержание, особняк в столице и головную боль, — хмыкнул маг. — Ах да, и титул. Титул… Глаза непроизвольно расширились. Твою маршмеллоу! Он же вошел в состав кулинарного жюри! Глава 40 Лишь бы успеть! Грант пинками и криком разгоняет толпу, но зеваки двигаются чересчур медленно, слушая приободренного комментатора. Час, отведенный на экзамен, почти кончился. Шефу нужно успеть занять место в жюри, а мне… — Не успели, — я со стоном оперлась на заборчик, машинально вцепляясь в ближайшее подставленное плечо. Под тревожные удары гонга девушки торопливо заканчивали сервировку, снимая фартуки. Каждая испытующе оглядывает рабочее место, проверяя идеальную чистоту плит и посуды — глянцевый блеск без единого упрека. Я могу ими гордиться. Я могу… Взять всю вину на себя. К кулинарной площадке уже спешит жюри из пяти уважаемых мсье. Единственная женщина, мадам Шеррар, так и не появилась, окончательно сложив полномочия. А вместо нее пятым судьей назначили компетентного аристократа в темно-синем фраке, удивительно скромном для человека со вкусом канарейки. — ТатьянМихална, вы сталь помяли, — Лорен вежливо отцепил мои пальчики от забора. — Если нервничаете, я позову целителя. — Зови. Пусть прихватит инвалидное кресло и аппарат Илизарова. Я не побоюсь переломать ноги подлецу. Добродушные члены жюри с глазами полицейских овчарок вежливо посмеивались над шутками друг друга, ожидая, когда девицы выстроятся в шеренгу у своих сервировочных столиков. Издалека претензий нет; выглаженные скатерти, тонкий нейтральный фарфор, начищенное до блеска столовое серебро выложено по всем канонам дворцового этикета. Честь быть первой выпала Лине — самой разумной, надежной и предсказуемой кулинарной фее. — Мсье, позвольте угостить вас традиционным французским блюдом, чей рецепт завоевывает не одно поколение землян. Уверена, он покорит и ваши сердца. Череда тарелок с луковым супом задымилась аппетитным запахом. Позади французов засели немцы, вооруженные русской смекалкой — томленая говядина в сливочно-луковом соусе с гречневой кашей по-купечески. Тактически расположив гастрономическое войско, Лина сделала ход конем — пристроила сбоку утонченные «розы» из трех видов лука: белого, шалота и свежих зеленых перышек, карамелизированных в мёде и оттененных овощами. Луковые розы обрамила шпинатом и рукколой, отказавшись от пошловатых уличных колец в кляре. И контрольный выстрел, добивший вытянутые морды аристократов, — пудинг из сладкого лука с пармезаном. |