Книга Требуется ходячее бедствие, страница 134 – Александра Логинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Требуется ходячее бедствие»

📃 Cтраница 134

— Вечно забываю о тайных хранилищах, – оправдался он. – Столько лет прошло, каждый схрон не запомнить.

— Приглашение измялось. И порвалось. И вы его кровью заляпали, какая жалость, – я заглянула в дыру, ощутив ликование.

Внутри маленького тайника размером с кирпич лежали унары. Столбики монет рассыпались от грубого вторжения – до сегодняшнего дня с ними не обращались так нагло.

— В замке много тайников?

— Полно. В каждом помещении минимум один, а то и три-пять. – Дарен бросил уже никчемное, но исправленное приглашение в руки страже.

Дворянская тусовка была в самом разгаре. Я представляла себе чопорных дам и кавалеров, фланирующих по залу с грацией лебедей, неторопливые беседы, надменный аристократичный смех и задерганных до тика слуг. Слуги действительно были задерганы, но не господским произволом, а головокружительными па леди, винными соревнованиями джентльменов и попытками тихонько подмести разбросанные канапе. Музыканты третий час играли дикую смесь классики и рок-н-ролла, под которую дамы постарше хватались за сердце, а мужчины предпенсионного возраста подкатывали к молоденьким зажигающим девчонкам.

Меня уговаривали попробовать пузырчатый сок из белого, красного, черного, зеленого винограда; нет, лучше классику – тягучую, ароматную, полусухую; «Ах, мисс, бросьте это пойло, повышайте градус!» – и непременно звали танцевать.

— Мисс Фрол нельзя это пить, – строго цедила Кедра, забирая очередной бокал у доброхотов. Куда исчезали эти бокалы, оставалось тайной.

Совершенно неожиданно для себя я стала лучшей подругой половине замка. Вчерашние снобы тащили меня в кружок любителей фантов, садили за карточный стол, пытались научить танцевать твист и – небо помилуй – ничего не требовали взамен. Это пугало больше всего.

Разговорив лорда Янга, мне удалось вытянуть из него много полезностей. Бальный зал – тот самый, где стоял рабочий трон милорда – имел не только потайной вход, но и две фальш-плиты: рядом с окном и за троном. Дарен со смехом клялся, что тайники пусты, в молодости они с Винсентом обчистили их ради неодобренной покупки уникальных седел для ездовых котомо. Поскольку местоположение «дыр» стало известно наследникам, родители братьев Эшфортов решили отказаться от хранения денег и драгоценностей в этом зале.

Отлучиться с бала я не могла, поэтому решила начать отсюда. Кто же знал, что местные дверцы – не маленькие фальш-плиточки, как внизу, а огромные платформы размером с картину!

— Мисс Фрол, я помню, что вы грозили вырвать мне косы за вмешательство, но ваши действия привлекают слишком много внимания, – напряженно улыбнулась Элианна, бочком подобравшись ближе.

Нас разделяла бархатная портьера, тонкая кисея и уговор, согласно которому Эла не мешает мне творить странности, не ссорится с родителями и не выпендривается больше обычного. А я, так и быть, побуду подружкой невесты.

— Не врите, графиня, меня даже не видно. Что-то стряслось?

— Стряслось. Мисс Екарина, что мне делать? – совершенно убито спросила графиня, стискивая полный бокал.

Повод ее беспокойства маячил перед лицом. Лорд Герод и леди Марианна Ланкрофт, долгожданные гости, потенциальные родственники Франца, излучали интуитивно пугающую ауру. Мне было интересно взглянуть на старшую красавицу-графиню, леди Мари, и женщина оправдала мои ожидания: осанка, походка, голос – точь-в-точь зрелая копия Элы на пике волшебной красоты. Граф Ланкрофт тоже оказался хорош, от него Элианна унаследовала скульптурный профиль и густоту волос, искру во взгляде и головокружительную улыбку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь