Онлайн книга «Проданная замуж»
|
— Вас было довольно легко найти. — Я улыбнулась. — Доброе утро, Ваше Сиятельство. Граф, истратив всякое внимание к что-то ему втолковывающему командиру стражи, немедленно прошествовал в нашу сторону. — Леди Грейсон, вы чрезвычайно авантажны в этом платье. — Он склонился в поцелуе нам моей рукой. Его взгляд прожигал насквозь, и меня бросило в жар. — Благодарю вас, господин, за такое внимание к моим нарядам. — Едва слышно ответила я мужу, стараясь собраться. Его близость вышибала дух. — Мне пришлось пойти на поиски Джослин. Насколько меня не подводят глаза, первые гости уже начали съезжаться. Я должна быть готова к торжеству. — Да, конечно, — Джосси неизменно приняла мою сторону. — Дальнейшие распоряжения за тобой, Димитрий. Пока что мы будем приводить в порядок Джейн. — Обожди, — муж обратился к Джослин. — У меня плохие новости. Командующий только что принес мне дурное извещение. — Только не говори, что… — побледнела Джосси. — Он неподалеку? — Да. Стража узнала его — он осмелился мелькнуть в пятерке миль от Альвиона. Ты должна не оставлять Джейн одну ни на секунду. Стражу я удвою. Отправьте любую служанку за платьем Дженни и, сами ступайте в ближайшую спальню, там и готовьтесь, — Димитрий смерил меня встревоженным взглядом, после чего тихо произнес: — Так я и знал, что нужно было оттянуть этот праздник еще на несколько месяцев… Если опустить подробности наших с Джослин длинных приветствий в адрес приезжих гостей, до оговоренного места мы добрались без особых препятствий. Я медленно расхаживала по богато обставленной опочивальне, непрерывно выражая свое восхищение. Стены, обитые бурыми деревянными панелями, широкая постель из такого же темного дерева с изысканной резьбой на столпах, красивая мебель — общий настрой немного мрачноватый, но я определенно согласилась бы здесь пожить. — До чего хороши эти покои! — мечтательно протянула я, выходя на середину комнаты. — Кто здесь живет? — Никто, — засмеялась Джослин. — А предполагалось, что будете вы с Димитрием. Это ваша с ним спальня. Должна была стать ею. Меня словно пощечиной поприветствовали. Наверное, так все со стороны и выглядит — благодетель граф Грейсон взял замуж бедную девочку, а она у него прямо перед носом дверь спальни захлопнула. — А Димитрий здесь не спит? — я попыталась плавно перевести тему. Нет, отвечала наставница, несчастный граф, вздыхая по недоступной женщине, устроил в библиотеке собственный исследовательский штаб, там же и отдыхает. Я думала, невозможно почувствовать себя еще большей дурой, но мне это удалось. — Димитрий занимается исследованиями? — робко спросила я, и получила утвердительный ответ. — А что он исследует? Джослин заверила меня, что это не женского ума дело, и мы приступили к приготовлениям. Платье, обувь, прическа, украшения — Джосси единолично занималась всем этим, выгнав пришедших помочь служанок. Около получаса я сидела молча, не осмеливаясь задавать глупых вопросов, пока Джослин колдовала над моими волосами. Но даже железное терпение имеет свои ограничение, а моя выдержка в особенности далека от железной. — О ком вы говорили? — в конце — концов сдалась я. — А о ком мы говорили? — прикинулась несведущей наставница. — Димитрий сказал, что какого-то мужчину видели в пяти милях от Альвиона, — не отступала я. — Граф был встревожен. |