Книга Личный лекарь вражеского генерала, страница 36 – Настя Ильина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»

📃 Cтраница 36

Я задумалась и вспомнила, как рыдала в поместье супруга, сосланная в отдалённое крыло. Чтобы отвлечь меня Тао-Тао рассказала о своём секрете.

— В детстве, когда ты получала ценные подарки от меня, ты всегда закапывала их под старой яблоней, потому что тогда ещё не доверяла мне и боялась, что тебя обвинят в воровстве. Иногда ты откапывала сундучок и любовалась подарками, но не решалась доставать их, — произнесла я с улыбкой, вспомнив ту историю.

Тао-Тао прикрыла рот ладонями.

— Госпожа, но я никогда не рассказывала вам этого.

— Рассказывала незадолго до нашей с тобой гибели в прошлом. Тогда ты старалась поддерживать меня, как могла. Мы не знали, как долго протянем в тех условиях, не могли даже весточку отправить домой, чтобы попросить отца о помощи.

— Если всё так, как вы говорите, мы должны предупредить вашу семью и генерала. Он не может поддаться чарам той ужасной женщины!..

Кажется, Тао-Тао поверила мне? Она могла сомневаться, и это нормально. Я бы и сама сомневалась, беспокоилась и пыталась проверить, не тронулся ли человек, рассказавший мне такое, умом.

— Я думала об этом, но пока не знаю, как отправить послание семье. Мы на вражеской территории. Как только покинем Даяо, ты должна будешь передать письмо моему отцу. Он не поверит сразу, но вскоре получит подтверждение моим словам.

— А как же вы? Я не могу оставить вас!..

Тао так сильно сжимала мою руку, что даже кончики пальцев слегка посинели. Я осторожно вытащила, размяла пальцы и покачала головой.

— Со мной всё будет хорошо. Мы обсудим это позднее. Сейчас мне нужно приготовить лекарство, чтобы рана зажила как можно скорее.

— Я всё сделаю, только скажите, какое именно вам нужно.

— Не беспокойся так. Я не умираю. Всё хорошо.

Я осторожно опустила ноги с кровати. Взгляд прилип к горе искровавленных полотенец. Тао-Тао проследила за ним и поспешила всё убрать. Бедная! Ей стоило большого труда бороться за мою жизнь, ведь я прекрасно знала, как она боялась одного вида крови.

— Сяо Бао! — громогласный голос генерала испугал меня, и я невольно вздрогнула, обернувшись в его сторону. Линь Янь смутился и резко отвернулся, словно поймал меня на чём-то постыдном. Дело в том, что я не успела надеть верхние одежды? Но раньше его это совсем не смущало. Что же изменилось теперь?

— Всё нормально, генерал. Вы не первый раз видите меня таким. Однако если вас это смущает, то я сейчас.

Я прошипела от боли, потому что двигать правой рукой пока было достаточно тяжело. Вероятно, рана оказалась действительно глубокой.

— Я помогу тебе, — одежды плавно опустились на мои плечи.

Генерал действовал осторожно, словно опасался причинить мне боль. Завязав пояс, я обернулась и посмотрела на раскрасневшегося мужчину.

— Вы тоже пострадали? У вас, кажется, жар... — Я потянулась, коснулась его лба внешней стороной ладони, но Линь Янь подозрительно быстро отстранился.

— Что за наглость, Сяо Бао? Сам говорил, что нам следует держаться подальше друг от друга. Всё-таки мы мужчины, — заявил генерал растерянным голосом.

Он о чём-то догадался? Или подтвердил свои догадки, потому срочно привёз меня в свой лагерь? Я не могла спросить прямо. Раз он не задавал вопросов, то мог и не знать правды. Или предпочёл закрыть на неё глаза.

— Убитый наёмник, которого я нашёл в твоей комнате, на самом деле личный страж Бай Лиджуан. Она клянётся, что ничего не знала, и у меня нет доказательств, чтобы наказать её. Дядя пообещал, что разберётся с этим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь