Книга Три Ножа и Проклятый Зверь, страница 122 – Екатерина Ферез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три Ножа и Проклятый Зверь»

📃 Cтраница 122

— Не может быть!

Азур действительно умел найти нужный подход к каранятам. Мы взяли двоих — Беса и Инея — и отправились на прогулку. Иней — жемчужно-белый и самый покладистый из каранских волков, что я встречал — позволил гостю немного потрепать себя за ушами. Вскоре они с Бесом умчались от нас далеко вперед, бесшумно и плавно скользя по земле. Азур рассказал мне про своих щенков, и я понял, что один из них должно быть приходится родным братом моему Бесу. И подумал тогда, что был бы счастлив, если бы у меня был такой брат, как Мазур Гирин. Я знал, что наша нынешняя дружба отчасти иллюзорна и построена на опасном фундаменте взаимного обмана, но я все равно надеялся, то настоящее, что в ней все-таки было, получится сохранить и после того, как мы оба снимем маски. Завтра, когда новый барон Кар-Гирин получит свой ярлык из рук моей матери королевы.

Мы поужинали за общим столом с псарями. К тому моменту я сильно проголодался. Чувство было такое, что тигр раздирает когтями живот изнутри. Я, как мог, старался скрыть свой жгучий голод, но Азур все равно заметил, что я ем больше всех прочих, собравшихся за столом.

— Так вы, госпожа Ленни, не шутили, когда сказали, что он вас объедает! — сказал он весело.

— Я никогда не шучу, — ответила Ленни.

Она занимала место во главе длинного стола, а Фру лежал у нее на плечах. Азур сидел по левую руку, а я по правую. Стол был заставлен блюдами с жаренным мясом, овощами и хлебом. Ленни то и дело подкладывала гостю в тарелку лучшие куски, приговаривая:

— Вам, юношам, обязательно надо есть побольше. Так значит, держишь двух каранских волков? Берешь их на охоту? Любишь охоту? Это очень хорошо! Вам, юношам, должна нравиться охота. На кабана любишь ходить? Молодец! Расскажи-ка мне об этом поподробнее.

Они мило болтали за ужином и после, когда подали мед, травяной чай и горькую настойку с перцем, которую обожала Ленни. Азур рассказывал ей хвастливые истории о своих охотничьих приключениях, устройстве псарни в Гиринладе, о том, что он любит, а что нет. От его утренней мрачности не осталось и следа. Видно было, что он очарован своей собеседницей. Пока мы гуляли с собаками, я рассказал историю происхождения Ленни, объяснившую удивительную молодость ее облика — благородные женщины халли почти не стареют, если не выходят замуж. Он не мог до конца поверить, что она ровесница его бабушки. Думаю, именно поэтому Ленни волновала его так сильно.

Мы покинули псарню, когда солнце уже окрасило небо первыми красками заката. От перцовой настойки Азур заметно захмелел, щеки у него стали пунцовыми, глаза маслянисто блестели. Он сказал, что надо бы проветриться, и предложил немного пройтись пешком. Мы забрали лошадей и отправились по дороге вдоль леса. Долгое время шли молча, а потом, когда впереди показалось здание малой конюшни, он сказал:

— Хороший был день, Ремуш, спасибо от всего сердца! Не влетит тебе за то, что отлынивал от работы, таскаясь со мной?

Я подумал, что действительно пренебрег своими обязанностями и не сделал ничего, чтобы подготовиться к предстоящей завтра церемонии.

— Влетит, скорее всего, — ответил я, разглядывая грязь у себя под ногтями, — Хочешь, еще немного провожу тебя? Здесь неподалеку есть очень красивое место. Тебе понравится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь