Онлайн книга «Матрион»
|
Лаймон появился пять минут спустя. — Эй Доррес, эя Вайнс, — приветствовал он посетителей. — Вы не передумали? — Естественно, нет, — резко ответил Эйден. — Вы всё подготовили, чтобы перевезти пациента в мой особняк? — Да, но… — Действуйте, — перебил его Эйден. — Подождите в коридоре, пожалуйста. Хелен на миг показалось, что Лаймон или предупредит Айнсвордов, или сам сделает что-то, чтобы они не смогли забрать Терри, но он вызвал своих помощников. Они переключили приборы со стационарных на портативные и переложили Терри на каталку, а после спустили на лифте на первый этаж. Медицинский кар уже ожидал у отдельного выхода. Хелен и Эйден проследили, как туда погрузили Терри, а затем поехали следом на своем транспорте. Хелен было страшно до безумия. Она сидела за панелью управления и старалась унять дрожь, но не получалось. Скорее бы уже добраться до особняка Эйдена! Скорее бы… Но время не подчинялось ее желаниям, и они доехали до дома полчаса спустя. Медики вывезли каталку из кара и направились к особняку. Анна уже встречала их. — Сюда, — указывала она дорогу медикам. — Направо. Да, вот эта комната. Хелен шла следом. Она жила только жгучей надеждой, что у них всё получится. Плетений Айнсворда больше не существовало, они остались в больнице. Значит, теперь только от самого Терри зависит, как скоро он очнется. О том, что этого может вообще не случиться, Хелен старалась не думать. На долю Терри выпало уже столько испытаний. Неужели сейчас он сдастся? — С ним все будет в порядке, — уверенно сказал Джейс, заметив, в каком состоянии она находится. — Вот увидишь. — Да, обязательно. Хелен обняла себя руками за плечи и замерла в коридоре, пока медики подключали Терри к установленной аппаратуре. Наконец, всё было закончено. Она слышала, как Эйден благодарит помощников. Он отправился проводить их, а Хелен вошла во временную палату Терри. За пять дней здесь установили столько приборов, что от одного взгляда на них становилось страшно. У постели больного дежурила молодая медсестра, она проверяла показатели и записывала их в блокнот. В кресле у окна сидела Анна, наблюдая, чтобы всё было в порядке. — Как он? — спросила Хелен у медсестры. — Эйр Ларесто справился с переездом на новое место, и это уже хорошо, — ответила она. — Меня зовут Роза. Эйр Доррес нанял меня и мою коллегу, чтобы следить за выздоровлением эйра Ларесто. Не стоит беспокоиться, эя. Все показатели в норме. — Да, конечно. Спасибо. Анна подошла к Хелен и обняла ее за плечи. Так они и стояли, пока не вернулся Эйден. — Девочки, дайте эе Вилс выполнять ее работу, — пожурил он. — Идемте в гостиную, выпьем чаю. Откровенно говоря, я безумно устал. — Я тоже, — призналась Хелен. Анна тут же увлекла их в другую комнату, приказала подать чай и выпечку. Предложила ужин, но Хелен отказалась. Есть не хотелось. Будь ее воля, она бы вернулась к Терри и осталась с ним. — Этой Розе можно доверять? — украдкой спросила она Эйдена. — Конечно. Я бы не подпустил к Терри человека со стороны, — ответил он. — Роза из клана Доррес, я давно с ней знаком. Ее напарница — тоже не случайный выбор. — И все-таки мне страшно. — Понимаю. Хелен пила чай маленькими глоточками и думала о событиях последних дней. О бегстве Джейса и состоянии Терри. Будет ли в дальнейшем хоть какой-то просвет? Как ей защитить тех, кто стал так дорог? |