Онлайн книга «Матрион»
|
Время летело неумолимо. Хелен уехала на работу, а Джейс снова остался предоставлен сам себе. Час до полудня. Полчаса. Джейс бродил по комнатам, как неприкаянный дух, и старался сохранить остатки самообладания. Да, решение принято, на каким же сложным оно являлось для него! Пока есть время, нужно написать записку для Хелен. Скорее всего, после встречи с отцом он уже не сможет этого сделать. Джейс взял в кабинете письменные принадлежности и торопливо набросал: «Хелен, если ты читаешь это, значит, я уже покинул твой дом. Отец добрался до меня, он требует, чтобы я вернулся в клан и принял свои обязанности как наследника. Я соглашусь, у меня нет выбора. Прошу, не пытайся этого изменить, не вмешивайся. Пусть все, что было между нами, останется для нас обоих приятным воспоминанием. Я не вернусь. Пойми это и прими. Теперь моя война с отцом будет идти иначе, и я не хочу, чтобы ты в нее вмешивалась. Понимаю, ты вряд ли со мной согласишься, но если я тебе дорог, позволь мне уйти. Пожалуйста, позаботься о Терри. Ты единственная, на кого он может опереться. И береги себя, я буду следить за твоими успехами в первом секторе. Уверен, ты докажешь, что Доррес не зря назначил тебя на новую должность. Будь осторожна и не рискуй собой понапрасну. Искренне надеюсь, что у тебя все будет хорошо. Твой Джейс». Он положил записку на стол в кабинете Хелен, придавил ее светильником. Осталось десять минут. Джейс снова покосился на запястье. А может… Передатчик отправился в карман брюк. Пусть полежит там до поры до времени. После Джейс вернулся в гостиную, и отец не заставил себя ждать: он появился ровно в назначенное время. Охрана пропустила его без вопросов, а Джейс готов был провалиться сквозь землю, лишь бы избежать этой встречи. Увы, не получится. Филипп Айнсворд лучился от самодовольства. Он смотрел на сына, как на досадную букашку под каблуком. Впрочем, Джейс и чувствовал себя букашкой. Марионеткой, которую дергают за ниточки. — Здравствуй, сын, — высокомерно произнес Филипп. — Здравствуй, отец, — в том же тоне ответил Джейс. — Ты пунктуален. — Я ценю свое время. У меня много дел, знаешь ли. Поэтому давай не будем устраивать танцы с реверансами. Я хочу услышать твой ответ. — Я вернусь в клан, если твой целитель вылечит Терри, — уже сдержаннее произнес Джейс. — Нет, не так. Ты вернешься в клан, и тогда мой целитель вылечит твоего друга. Мы уедем немедленно. — Гарантии? — Мое честное слово. — А у тебя есть честь? Джейс глухо рассмеялся, а глаза Филиппа зло сверкнули. На миг показалось: сейчас отец ударит. Зарядит пощечину от души. Но нет, Айнсворд сдержался. — Либо умерь свой пыл, либо наш разговор окончен, — сказал он. — И я немедленно отзываю чародея. Его сила нужна в клане. — Хорошо, приношу свои извинения. Что дальше? — Раз ты согласен, я приглашу своего спутника, и он перепрограммирует твой браслет. Значит, отец приехал с Палачом. Джейс кивнул, Филипп вышел ненадолго и вернулся в компании Винсента Айнсворда. Его цепной пес поздоровался с Джейсом и без лишних слов потянулся к его браслету. Несколько щелчков — и огоньки на «украшении» замигали алым. Затем Винсент ввел новый код. — Вы можете ехать, — сказал он Филиппу. — Как только достигнете вашего дома, активируется новый пароль защиты. |