Онлайн книга «Холодный, расчётливый и нелюбимый»
|
Это была не единственная причина. Суть в том, что в Орден Глендстория поступали либо сироты, либо дети разорившихся дворян. Не сказать, что условия проживания у нас были казарменные, по крайней мере у девушек, но нас обучали заботиться о себе. Так что иногда «светлости» и «милости» выполняли часть работы наряду с простолюдинами. Второй причиной было собственное непринятие своего положения в этом доме. Я абсолютно не считала себя хозяйкой, хоть в свете последних событий стала официально ею являться. Разве что всё той же пленницей, только лишь не взаперти. — Никак нет, Ваша светлость, Херр Маршал будет недоволен, — по мере продвижения, старик показывал незнакомые помещения с суетящейся прислугой. — Здесь у нас прачечная, здесь кладовая, а это кухня. Из-за приоткрытой дубовой двери доносились всевозможные ароматы и весёлый разговор. Я заглянула внутрь: большая светлая кухня с огромным очагом, добротный стол посреди, по периметру множество шкафчиков с различной утварью. Ароматы сушёных трав переплетались с резким запахом свеженарезанного чеснока, в печке побулькивал наваристый бульон. — Николас, опять ноги болят? — не оглядываясь, спросила невысокая полная женщина, помешивая в кастюле черпаком. Частично седые кудри выглядывали из-под пышного, словно снежная шапка, белоснежного чепца, а вот у её помощниц головные уборы плотно прилегали к голове. С моим появлением они в испуге резко замолчали, а затем учтиво поклонились. Я неопределённо махнула рукой, чтобы они не отвлекались и продолжали работать, а вот кухарка была слишком увлечена приготовлением еды и не обратила внимания на внезапно воцарившуюся тишину, продолжая: — Ты давай, старый, садись, я вот холодец варю. Накануне отменную моталыжку привезли. Я мясо на рассольник пустила, а кость сварить решила. Моего дорогого Ингвара порадую, и тебе перепадёт. Интересно, молодой госпоже понравится? А то мне передали, что совсем ничего не ест, болезная что ли? — Кх-кх, — прочесал горло Николас, привлекая внимание. — Ну чего раскашлялся, уж часом не приболел? Женщина, наконец, обернулась проверить своё предположение, никак не ожидая увидеть здесь жену своего хозяина. — Ваша светлость, — кухарка склонилась в почтенном поклоне. — Простите, раскудахталась совсем. — Всё в порядке, не переживайте, — скромно улыбнулась я. Эта женщина мне сразу понравилась своей непосредственностью и теплотой, что незримыми флюидами исходила от неё. — Гризель, молодая госпожа познакомиться пришла. — Херр Николас, я же просила без формальностей, — смутилась я и обратилась также к кухарке. — Фрау? — получив кивок в ответ, я продолжила. — Фрау Гризель, я не привыкла к особенному обращению, мне и так неловко. Кухарка подозрительно посмотрела на меня, а потом её взгляд сменился на сочувствующий. Понимающе она кивнула головой в знак согласия и протянула мне корзинку с выпечкой. — Какая же Вы молоденькая, Фрау Тайлетта, — не выслуживаясь, согласилась она на моё предложение, хоть явно так и не поняла причины моей просьбы. — Да что ж Вы стоите, деточка? Присаживайтесь. Возьмите вот, ватрушечку скушайте, Херр Ингвар с детства только мои всегда ест, — Фрау Гризель осеклась, увидев моё вмиг напрягшееся лицо, и стандартно, но тепло спросила: — Есть какие пожелания на ужин? |