Книга Кровавая ария, страница 30 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавая ария»

📃 Cтраница 30

— Я хотел бы встретиться с этим господином и поговорить с ним по некоторым аспектам расследования, которое мы в данный момент проводим.

— Дайте-ка я угадаю, — Бару прищурился и выпустил аккуратное колечко дыма, — смерть артиста на сцене Королевской оперы на поверку оказалась вовсе не суицидом?

Коррехидор спокойно разъяснил, что не вправе разглашать тайну следствия.

— Да мне и не надо, сам факт следствия по этому делу уже дал мне полноценный ответ, — пожилой мужчина за заваленным бумагами письменном столом подмигнул, — не думайте, что только одна Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя умеет делать логически правильные выводы при недостаточном количестве информации. Я почти пятьдесят лет пишу, много чему успел научиться.

— Интересующий нас господин сейчас в редакции? — спросил Вил.

— Увы, — последовал ответ, — видимо, боги удачи сегодня не на вашей стороне, господин граф, — вам снова придётся разыскивать журналиста на задании. Вам известно Драконье озеро к востоку от Кленфилда.

— Да, — ответил коррехидор и пояснил для Рики, которой название озера ровным счётом ничего не говорило, — легендарное место. Озеро в горах, где, как утверждают местные, периодически видят водяного дракона.

— Вот именно! Недавно мы получили по почте несколько магографий, на которых запечатлено появление из воды этого прекрасного существа, — редактор принялся энергично рыться в своих бумагах на столе, потом вытащил и протянул Вилу несколько снимков.

Рика с любопытством заглянула через плечо. Снимки были явно любительскими, а один был даже сильно смазан. На глади живописного озера на фоне люди показывали пальцами на высовывающуюся из воды узкую морду небольшого дракончика. Дракончик плыл довольно далеко на фоне живописно разбросанного по склону горы города. Однако, все особенности, позволяющие определить в увиденном истинного дракона, хотя и очень-очень молодого, были в наличии: развевались усы и грива, красиво загибались изящные рожки, а мощная шея упруго рассекала воду.

— Так вот, — гордо заявил редактор, — Руко готовит эксклюзивный репортаж из Рюса́ки. Он туда отправился ещё позавчера. Мы пока сенсацию держим в секрете, — приглушил голос главный редактор, как будто его конкуренты могли подслушивать под дверью, — но от Королевской службы дневной безопасности у нас нет и не может быть никаких секретов. Найдёте господина Нори в тамошней гостинице. Ему редакция номер забронировала и оплатила.

Оказалось, что Вилу не только знакомо название озера и город Рюсака, ему даже доводилось бывать там. Правда, при каких обстоятельствах коррехидор уточнять не стал, а Рика с неожиданной для себя горечью подумала о романтической поездке. До Рюсаки они добрались часам к двум. Дорога огибала большое озеро, в котором отражались горы, поросшие лесом. Сам же городок оказался небольшим, чистеньким, с обилием всевозможных закусочных, магазинчиков и лавочек с непременной драконьей атрибутикой. Даже на въезде гостей встречала деревянная скульптура симпатичного дракончика, держащего в передних лапах вывеску с названием города.

К неудовольствию Рики Вилохэд прекрасно знал, где находится гостиница, что только укрепило чародейку в мысли о любовном приключении. Она одёрнула себя, напомнив самой себе, что невеста она просто на словах, и к личной жизни четвёртого сына Дубового клана не должна иметь ни малейшего интереса. Однако мерзкое чувство не думало проходить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь