Книга Великосветское убийство, страница 54 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Великосветское убийство»

📃 Cтраница 54

— Нет, не понимаю, — возразил Вил, — и моё непонимание отнюдь не самое для вас неудобное. Королевскому суду будет очень непросто поверить в ваши чистые намерения, особливо учитывая разбросанную по полу наличность. Так что отбросьте свои амбиции и объясните, какого чёрта вам понадобилось соблазнять моего адъютанта именно на месте преступления? Вам что отеля не хватило, или у вас по части любовных игр особые предпочтения?

Журналистка, поёрзала на стуле, попросила налить ей стакан воды и сделала несколько глотков, собираясь с мыслями.

— У нас, как и в вашей сфере, соревновательность играет особую роль, — начала она, аккуратно пристроив стакан на краешек стола, — а женщины традиционно находятся в арьергарде всех событий. Вы вчера советовали мне писать о комнатных цветах, рецептах пышного омлета и способах ушить платье своими руками. Очень точно. Именно эти области человеческого бытия и остаются на долю женщин, рискнувших испробовать свои силы в журналистике. Ах, да, я забыла ещё про воспитание детей, уход за лицом и содержание домашних животных. Мило. Только вот мне этого мало. Сказать по правде, меня тошнит от бессмысленных статеек, повторяющих разными словами одни и те же «полезные советы», «рецепты из бабушкиной тетрадки», «секретные способы ухода за лицом и телом из Делящей небо», — она вздохнула, — но признаюсь, вчера я перегнула палку. Просто мне так хотелось самой разобраться в убийстве господина Сюро…

— И для достижения сей благой цели вы решили запудрить мозги моему адъютанту, вызнать у него то, что я отказался вам сообщить, и утереть нос Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя? — спросил Вил, — или же вы банально пытались уничтожить улики против себя?

— Что? — очень натурально округлила глаза журналистка, — какие ещё улики против себя?

— Те, что вы искали в секретере убитого, предусмотрительно выставив за дверь Тураду.

— Бред! — воскликнула Кока, — у меня в голове не укладывается, как такой умный и образованный человек, может разбрасываться подобными беспочвенными обвинениями! С чего вы вообще решили записать меня в подозреваемые?

— С того, что имеется один факт, который нас насторожил, а ваше проникновение со взломом только укрепили подозрение. И очень не советую прибегать к лести, если не хотите ещё больше убедить меня в собственной виновности.

— Я вашего Сюро впервые увидела на приёме, — журналистка обхватила голову руками, с силой сжав виски, — ни разу с ним не разговаривала. Да и вообще он заинтересовал меня после его убийства. На приёме я была в связи с выяснением подноготной будущего министра финансов Харады.

— Вы были на приёме в доме Харады? — удивился Вил, — но я вас там не видел. Не думаю, что туда пускали прессу.

Кока Норита задорно, по-мальчишески, улыбнулась, — мои таланты к перевоплощению безграничны. Я была на приёме в числе трёх нанятых горничных. Вот так. Не верите? Доказываю, — она прищурилась, глядя на чародейку, — вы, мистрис Таками, прибыли на приём в качестве невесты Дубового клана в бледно-лиловом артанском платье с розовым поясом. На вашем женихе, — взгляд переместился на коррехидора, — тоже был артанский наряд с веером, прошу заметить! Продолжать?

— Довольно, — остановил её Вилохэд, — оставим эти совместные воспоминания для более приятного случая, — не сомневаюсь, вас к Хараде привёл азарт охотницы за сенсациями. Вы ведь уже настрочили статью о госпоже Фань Суён?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь