Онлайн книга «Хирургические убийства»
|
— Любопытно, — Вил переглянулся с Рикой, которая тоже узнала в «напомаженном» ретивце Дураду, — и чем всё это завершилось? — По большому счёту, ничем, — их второй собеседник воспользовался представившейся возможностью вставить словечко, — похватали девок, что без лицензии клиентов обслуживают, пьяного дебошира забрали, что не разобравшись в ситуации права качать принялся, да ещё почему-то один участник боёв прилизанному начальничку подозрительным глянулся. Скрутили парня за милую душу и тоже уволокли. — А Эрнст? — с самым невинным видом поинтересовалась чародейка. — Что Эрнст! — ухмыльнулся невысокий, прозывавшийся Робом, — дождался в своём уголке, пока вся эта свистопляска закончится, пустой бокал на поднос поставил, да и пошёл преспокойно восвояси. — И никто его не выдал? — Ну, — протянул Роб, — не такая у нас публика. К тому же, может быть, окромя нас никто и не знал, как того мужика звать. А мы — ни-ни. Добро бы ещё тот древесно-рождённый зашёл, как порядочный человек, обсказал что к чему, в чём заключается вина этого самого Эрнста, за какую- такую провинность он понадобился Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя. Тогда мы бы ещё подумали, может, и указали бы на него, коли дело серьёзным обернулось, а так — нет! Коли он от бабы какой с супружеского ложа дёру дал, так это пускай они сами меж собой решают, неча тут Королевскую службу жаловаться. Недавно в газетах вот писали про одного такого бегуна от семейства. Он жене содержание оставил и к молоденькой вдовушке переметнулся, так его половинка через суд изменщика воротить хотела. Вот мы и подумали, коли сыскари не сказали, в чём Эрнст виновен, значит — ерундень какая-нибудь, вроде побега от жены или соблазнения девицы. Второй усиленно кивал, полностью соглашаясь со словами приятеля. — Якихара струхнул не на шутку и заведеньице решил прикрыть на время. Ему и так за жриц любви без лицензии штраф грозит. — И не он один пострадал, слыхал, у многих вчера облавы были, — высокий сделал неопределённый жест рукой в сторону, где по его мнению должны были находиться те самые многие заведения, пострадавшие от вчерашнего рейда Турады, — сегодня вот и вы, походу, пожинаете плоды в виде закрытых дверей и ограниченных возможностей культурно развлечься. — Интересно, по борделям тоже рейд был? — хихикнул Роб, — им бы там натурой штрафы заплатили. — Чего не знаю, того не знаю, — покачал головой высокий, — а вот травли крыс и боёв без правил пока что публика Кленфилда лишилась. А вы по какой надобности Эрнстом интересуетесь? — У меня к нему дело совершенно иного толка, — четвёртый сын Дубового клана улыбнулся одной из своих самых открытых мальчишеский улыбок, добавив капельку смущения, — вот долг карточный возвратить хочу. Представьте, перед выходными мы с Эрнстом схлестнулись за зелёным сукном в одной случайной компании, и я остался ему должен сумму, которая привела моего уважаемого папеньку в такой гнев, что он пообещал меня женить! — на этих словах Вил скроил такую мину, что чародейка чуть не прыснула со смеху. С одного взгляда на это скорбное лицо становилось понятно, что женитьба — нахудшее наказание для неудачливого картёжника. — Деньгами меня ссудил мой любимый дядюшка, — доверительно сообщил коррехидор, словно разговаривал с добрыми приятелями, — вот кто никогда не отказывает мне в материальной помощи и моральной поддержке, — заговорщицкое подмигивание должно было намекнуть, в каких именно делах дядя поддерживает его, — так что теперь, господа, я полон решимости возвернуть карточный долг Эрнсту, поскольку почитаю данный долг долгом чести. |