Книга Смертельная Шпилька, страница 65 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная Шпилька»

📃 Cтраница 65

— Якобы? — усмешка Мидори отнюдь не была лишена издёвки, — если бы я зашивал брюки, как вы изволили выразиться, «якобы», то до сих пор сверкал бы телесами в прорехе. Но, как вы видите, ничего подобного не наблюдается. И потом, господа офицеры, почему вы решили, что украл какие-то драгоценности непременно я? Кроме столь глубокомысленного предположения вы располагаете какими-либо уликами против меня?

— Да у тебя на физиономии написано, что ты виновен! — со всей своей древесно-рождённой спесью изрёк Вилохэд, поигрывая кочергой.

— Милорд, — жалобным голосом проговорила чародейка, бросая на начальника умоляющие взгляды, — может быть, вы ошибаетесь, и перед нами честный человек, которому не повезло сегодня оказаться в разорванных брюках? В замке полно людей, а вы почему-то привязались к бедному господину Мидори.

— Молчать! — очень натурально рассердился Вил, — и вы туда же! Без году неделя в Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя, а уже берётесь судить о виновности и невиновности подозреваемого так, словно за плечами имеется многолетний опыт. Делайте свою работу и не лезьте в мои расследования! Ваша магия и в доброе-то время бесполезна, а здесь, вообще! Я уверен, Мидори обчистил апартаменты леди Буны, и рано или поздно, я докажу этот непреложный факт.

Рика сделала вид, что украдкой смахивает набежавшие на глаза слёзы, вздохнула глубоко и прерывисто, потом страдальческим взглядом взглянула на подозреваемого и сказала:

— Господин Мидори, у вас не найдётся случайно папиросы? Я, зная о запрете, не взяла своё кесэру́, а сейчас так нервничаю, что готова расплакаться.

Вид «затираненной бедной девушки» произвёл впечатление на Мидори, тот мгновенно полез в карман и вытащил пачку папирос с изображением уже знакомого бордового цветка.

— Извольте, — от протянул их чародейке.

Та изобразив волнение, никак не могла извлечь папиросину. Тогда галантный подозреваемый привычным жестом выбил одну из плотно набитой пачки и протянул девушке. Рика послушно сунула папиросу в рот и беспомощно оглянулась, Мидори вытащил серебристую зажигалку и поднёс огонёк. Предположение четвёртого сына Дубового клана полностью оправдывались: подозреваемый оставил спички в сумке, так как привык пользоваться зажигалкой.

Рике никогда прежде не приходилось курить, и главной её задачей было не расашляться. Девушка осторожно втянула дым, потом выдохнула. Вил догадался о её сложностях. Он резко поднялся с места, и воскликнул:

— Прекрасно! Но, если вы полагаете, будто наше расследование будет остановлено, пока вы устраиваете перекуры с подозреваемым, то в корне ошибаетесь. В моём департаменте не платят денег за красивые слова. Поднимайтесь, время не ждёт, — он с достаточной бесцеремонностью поднял чародейку за локоть со стула и потянул за собой, — а его, — небрежный кивок в сторону Мидори, — назад под стражу.

Как только они вышли из комнаты, Рика сразу же загасила папиросу и бережно спрятала в металлическую коробочку из-под засахаренных орехов.

— Извините меня за излишнюю грубость в ваш адрес, — улыбнулся Вил своей обезоруживающей улыбкой, — мне нужно было произвести такое впечатление, и участие в любительских спектаклях, которые устраивала одна моя знакомая древесно-рождённая леди пришлось как нельзя кстати. Давайте найдём спокойное место для ритуала. Что вам нужно для ритуала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь