Онлайн книга «Сны куклы»
|
Они обосновались в гостиной, пригласить кого-либо на беседу в комнату, где замучили хозяина дома, было плохой идеей. Первой вызвалась молоденькая горничная. Она уже не плакала, но глаза её всё ещё оставались испуганными, да и сама девица походила на мышонка, готового в любую минуту задать стрекача. Она рассказала, что в её обязанности входит уборка дома, прислуживание за столом. Хозяин к ней не приставал. — Что вы, что вы! — горничная покраснела до корней волос, — куда мне! К господину такие красотки приходили. Ему с фигурой нравились, — заметила он не без сожаления, — меня он даже и не ущипнул ни разочка. Было непонятно, радуется она по этому поводу или печалится. — Вы не заметили перемен в поведении господина Касла перед его кончиной? — спросил Вил. Девушка подняла глаза на красивого мужчину в кресле, смутилась, затеребила край передника и отрицательно помотала головой. — Неужели совсем ничего? — засомневался коррехидор, — припомните, такая наблюдательная девушка, как вы, непременно должна была приметить хоть что-то, что очень помогло бы мне в расследовании убийства. Горничная задумалась, ей страшно хотелось помочь коррехидору, потом радостно проговорила: — Было, точно было. В среду я, — она немного замялась, — яблоками объелась, и живот у меня сильно скрутило ночью. Моя матушка мне с собой в город разные полезные травы дала. От простуды, от зубов, от живота. Вот я взяла мешочек с лисьим хвостом и пошла на кухню заварить себе целебного чая. Комнаты слуг в другом конце коридора, а чёрная лестница ночью такая страшная! Темнота, да ещё ветер завывает. У нас там кусок стекла выпал, холодно, страшно, а управляющему дела нет. Правильно, это ж не господская территория! Вот я иду по коридору и слышу, как бедный господин Касл во сне разговаривает. Будто зовёт кого-то, жалобно так. — И кого-же он звал? — подтолкнул погрузившуюся в воспоминания девушку коррехидор, — какое имя он произносил? — Я, конечно, не подслушивала, — заявила горничная, — даже и не думала вовсе, просто мимо проходила. А имя было вроде как Эва или Иба. — Откуда вы знаете, что господин Касл звал женщину во сне? — Рика поверх очков поглядела на горничную, — вдруг он там был не один. У вашего хозяина бывали же ночные гостьи. — Нет, госпожа чародейка, — уверенно заявила девушка, — в тот вечер у господина Акито никого не было, это точно. — Можно подумать, он посвящает вас в график своих «прослушиваний»! — воскликнула в сердцах чародейка. — Может, и не посвящает, — согласилась горничная, — только, когда у него гостьи, то звуки из спальни совсем иного свойства раздаются. Вил еле сдержал улыбку: страшненькая мышеподобная горничная подслушивает под дверью за любовными утехами своего хозяина. — Да и когда он даму ждёт, — продолжала девушка, чуть прищурив тёмные глаза, — он велит подавать фрукты и сладости. Но в тот день ничего подобного не было. Я сама относила ему в спальню бутерброды с запечённой говядиной и чесночный соус. Понимаете, чесночный! Ни один человек в здравом уме и твёрдой памяти не станет заказывать чесночный соус, если его ждёт ночь любви. — Господин Касл враждовал с кем-то? Ну, к примеру, он не говорил вам, что для такого-то меня всегда нет дома, не принимать и не пускать? Девица наморщила лоб в мыслительном усилии потом сказала: |