Онлайн книга «Сны куклы»
|
— Когда ваше сиятельство планирует возвратиться в столицу? — Сегодня четверг, — вслух рассуждал Вилохэд, — завтра мы будем на месте. Пары дней нам, думаю, хватит, чтобы провести расследование и прояснить все интересующие нас вопросы, — ещё один многозначительный взгляд Дурады в сторону чародейки, который был полностью проигнорирован коррехидором, — если мы выедем назад воскресным вечером, то в понедельник вернёмся в Кленфилд. Полагаюсь на вас, сделайте всё, как нужно. Турада коротко кивнул и поспешил выполнять указание. — Я отвезу вас домой, — опять, глядя на часы, проговорил Вил, — у вас будет три четверти часа на сборы. Потом заеду снова. Пообедаем, а за одно и поужинаем, уже в поезде. Одна из привилегий древесно-рождённого лорда — это специальный вагон, получить место в котором можно хоть перед самым отправлением поезда. Поторопимся, у нас перед монаршей помолвкой каждый день на счету. По дороге Вил продолжил рассказывать об Эпохе воюющих кланов, но все мысли чародейки были заняты тем, как объяснить домашним свой внезапный отъезд на воды. Она осторожно отперла входную дверь и прислушалась. Было тихо. — Вот и прекрасно, — подумала девушка, — просто оставлю записку, что уехала в связи с важным расследованием, и никому ничего не придётся объяснять, а также выслушивать неудобные вопросы и ещё более неудобные намёки. Она поднялась в свою комнату и принялась собирать вещи, но тут откуда не возьмись появилась Эни. — А я-то ломаю голову, чьи шаги слышала! — радостно воскликнула она и без приглашения уселась на кровати возле открытого чемодана, — почему так рано? Тебя выгнали из коррехидории и ты собираешься домой? — она сама рассмеялась своему безумному предположению. — Я уезжаю в командировку, — сказала чародейка тоном, который должен был пресечь на корню любые попытки дальнейших расспросов, — а вот что делаешь ты в такой час дома? — Мне сегодня просто повезло, — пропела подруга на манер модной песенки, — а если честно, то госпожа Фута́бэ прислала записку, что она вместе с детьми слегла с простудой, а вторая семья, где я сегодня должна была обучать детей высокому искусству игры на фортепиано, в полном составе отправилась на выходные к родственникам. Какая жалость, что им не пришло в голову предупредить меня также, как это любезно сделала госпожа Футабэ, мне тогда не пришлось таскаться по омерзительно ветреной и холодной погоде. Но в итоге я оказалась совершенно свободной, и уже полдня маюсь со скуки, потому как тётушка Михо увела свою младшую сестру подбирать «подобающие наряды» для надвигающихся праздников. — Понятно, — коротко проговорила чародейка, колеблясь между двумя платьями, — у меня же просто рабочая поездка. — Ага, — Эни выразительно закатила глаза, — и именно поэтому ты никак не можешь решить, в каком из своих замечательных платьев тебе будет сподручнее выполнять свои профессиональные обязанности на службе Кленовой короне! Ты отправляешься одна? — как бы невзначай поинтересовалась подруга. — Нет. — Значит, господин четвёртый сын Дубового клана едет вместе с тобой? — Дело государственной важности, — как можно более равнодушным голосом заметила Рика, — его величество держит расследование на личном контроле. Так что присутствие коррехидора обязательно. |