Книга Волшебная зима в Оккунари, страница 99 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волшебная зима в Оккунари»

📃 Cтраница 99

— Блеф, — предположил мыслеречью Ноди, — но пробовать не будем.

— Ку-ку, певун, — проговорил чародей у алтаря, — я слышу тебя тоже. Даже жаль, что не сдержался, как бы хорошо было подслушивать твои указания этой выскочке и противодействовать им.

Бартоломью завершил какую-то часть своего ритуала и продолжил:

— У меня маленькая пауза, поиграем?

Резкий жест рукой послал луч зеленоватой энергии в бесформенную кучу камней в стороне от алтаря. Куча зашевелилась, с противным скрежетом камни собрались в некое подобие человеческой фигуры с огромными ручищами и куском обрушившейся скалы вместо туловища. Перемещалось чудовище на сравнительно маленьких ногах и вертело безглазой головой-валуном в ожидании приказаний.

— Попробуйте справиться с настоящим тяготоном, — проговорил маг, — я благодарен вашей родине, подарившей мне столь полезное умение изготавливать помощников из подручного материала, как, собственно, и создавать дыры в ткани реальности. Удивлены? Ещё бы. Только моя изворотливость сумела превратить мои слабости в силу. Да, маленький братец, именно так и похищались ваши, вернее – наши, хвалёные оккские свиньи. Разве можно считать кражей то, что принадлежит мне по праву?

Было заметно, что обвинения в банальном воровстве скотины обижают опального чародея.

— Как я потешался, как ликовал. Вся ваша дедукция, допросы, магические зеркала оказались бесполезны против меня, способного рвать ткань реальности и пускать туда тяготона, который без единого звука и в мгновение ока доставлял свиней в моё тайное убежище. Но довольно! Убей их, — последнее относилось каменному гиганту.

Янг выхватил чётки и прикрыл всех сверху зеленоватым переливчатым пологом, от которого отскочил внушающий уважение камень, брошенный тяготоном.

Одновременно с этим Ноди и Рика заметили кое-что ещё: в пещеру поползли странные теневые существа. Сперва это были змеи, летучие мыши, собаки – полупрозрачные, как бы истлевшие либо истрёпанные ветром силуэты, в которых не так-то просто было определить, кому они принадлежали при жизни.

— Это что ещё за срань!? – воскликнул артист, увернувшись от призрачного скелета волка, припадающего на переднюю лапу.

— Это некротические отголоски, что остаются после смерти без погребения, — удивлённо ответила Рика, — я знала, что они есть, но их ни для чего не используют.

— Он поглощает их, — воскликнул Вил, — смотрите, он призвал их и поглощает.

— Полагаю, чародей хочет напитаться энергией и разрушить нефритовую оболочку реликвии, чтобы выпустить Данмон, — проговорил Янг, — решайте, что будем делать, моего щита надолго не хватит, — он с тревогой смотрел на неспешно бредущего каменюку.

— Значит так, — проговорил Ноди, — ты, Тополь, читаей молитвы, поддерживай Шимон изо всех сил, не дай её разбить. Ваша задача не мешать и не попадаться под удары бестии, — это относилось к коррехидору, — найдите какое-нибудь безопасное место и затаитесь на время. Подозреваю, гадина лучше воспринимает движущиеся объекты. Рика берёт на себя всю эту некро-дрянь. Ты ж – посвящённая бога смерти, вот и принимай ползущих, летящих, бегущих. Постарайся, чтобы ни одна животина не добралась до бывшего студента и не дала ему силы для ритуала. Как бы он ни хвастался, а в двух планах работать долго ему не по силам. Лиши его подпитки, поняла?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь