Онлайн книга «Проклятие пикси»
|
«И не только», — про себя заметила компаньонка, собрала кубики и отработанным жестом сделала манипуляцию – отвлечение внимания зрителя. Она уронила один камень под стол. — Какая я неловкая, — посетовала на себя Мия, а сама в это время забрала из стаканчика буквы «у» и «и». графине должны были выпасть такие буквы, чтобы кроме слова «смерть» собрать что-то другое было бы просто невозможно. Графиня Сакэда долго трясла стаканчик, прислушиваясь к звуку камней внутри, а потом высыпала буквы на стол. — Так, так, — приговаривала она, передвигая камешки, — у тебя три слова. Поглядим, удастся ли мне с первого хода догнать тебя. Она ещё немного поперебирала буквы и собрала слово. — Смерть! – не без внутреннего ликования прочла Мия. Это – одно очко. — Что? – лицо леди Элеонор выглядело растерянным и немного испуганным. — Я говорю, у вас собралось одно слово против моих трёх. Компаньонка снова собрала камни и потрясла. Первый шаг сделан. Погоди, то ли ещё будет! Нужные камни уже гремели внутри. Графиня растерянно тряхнула стакан пару раз и высыпала камни на стол. — Я слышала, — словно бы невзначай заметила Мия, — на южных островах «Слово в слове» издревле используют для гадания. — Вот как? – леди Элеонор подняла глаза. — Насколько я понимаю, — неспешно продолжала Мия, с трудом сдерживая внутреннее ликование, наконец-то в ненавистных голубых глазах промелькнул страх, — то слово, которое собирает человек, и является его предсказанием. Что у вас тут выпало? Посмотрим… Она с фальшивым интересом наклонилась к столу. — Я уже вижу ваше слово, — Мия для простоты чуть подвинула буквы, — а вы видите? Леди Элеонор опасливо взглянула на буквы, как раз туда, куда указывал палец компаньонки. — Вижу, — с явным облегчением проговорила она, — это слово «сегодня». Обычное нейтральное спокойное слово. Указывает на день, вот и всё. — Конечно, — согласилась Мия, — в гадании бросают несколько раз и толкуют получившуюся фразу. Она искоса поглядела на госпожу: восприняла ли она смысл намёка. Графиня смысл намёка прекрасно восприняла. Краска отхлынула от щёк женщины и закрыла руками лицо. — Смерть сегодня, — повторяла она. — Что вы, госпожа, — довольная компаньонка складывала игру, — не расстраивайтесь попусту. Кто сказал, будто гадание верное? Если отсталые жители южных островов продолжают верить, что маленький народец своими невидимыми ручками подкладывает нужное предсказание, которое они увидели из своего мира, это дело отсталых южан. Не нам, жителям просвещённого Кленфилда, верить в возможность пикси видеть наше будущее. — Пикси, — как эхо повторила леди Элеонор, — они здесь! Они передали мне послание от самой Судьбы. СМЕРТЬ СЕГОДНЯ. Моя смерть. Я должна умереть! На глазах пожилой дамы выступили слёзы. Компаньонка подлила масла в огонь: — Пути Судьбы нам неведомы, гадание лишь приоткрывает их для наших взоров. Либо сама владычица жизней шлёт предупреждение смертным, и глупо было бы пренебрегать ими. У сэра Чарльза случалось подобное? — Да, — ошеломлённо ответила графиня, — незадолго до кончины ему приснился король пикси. Он говорил что-то о долгах, жатве… Потом эта ласточка, издохшая на подоконнике кабинета. Мия с удовлетворением заметила слёзы, навернувшиеся на глазах госпожи. |