Онлайн книга «Истинная заноза для декана»
|
Как же больно на это смотреть. Я догадывалась, что у девочек непростые судьбы, но чтобы насильно выдавать замуж… — Ну, может, этот засранец откажется от невесты, гуляющей по тавернам? — произносит Севиль, хотя и сама в это ни капли не верит. — Ты серьёзно?! — охает Линда. — Хватит. Со своими проблемами я разберусь сама. Главное, что теперь здесь всё по справедливости, — только и выдаёт наша блондинка. Она, несмотря на свою улыбку, вот-вот заплачет. — Что было справедливо, Севиль? — не выдерживаю я. — Мы втроём были в этой таверне. И я прекрасно знала, куда иду. Ты меня не опаивала! — Что? Такого я не говорила… — Тем более! — злюсь я. Значит, дядя приложил руку к тесту? Что ж, придётся испортить его планы. — Я сейчас же пойду к журналистам, в министерство и везде, куда надо, и скажу, что ты просто хотела спасти меня! Тебя не отчислят! Никакой свадьбы по принуждению не будет! — решительно выдаю я и тут же шагаю в сторону ворот академии. — Никуда ты не пойдешь! — Блондинка преграждает путь. — Тебе надо выжить и вернуться домой, а не наживать себе проблемы! Что? Мне сейчас послышалось? Что значит «вернуться домой»? Может, они семью Амалии, точнее то, что от нее осталось, имеют в виду? Только вот взгляды девушек сейчас утверждают обратное. Они будто бы знают, что я не та, за кого себя выдаю. — Амалия ненавидит тот лимонад, который понравился тебе. У Амалии нет способностей к огню. И да, Амалия знала про запрет на посещение таверны в учебный год, но ты нет. Ты не Амалия, потерявшая память. Ты совершенно другой человек! — вдруг выдаёт Севиль. Шок накрывает с головой. Даже пальцы идут дрожью, а я всё ещё надеюсь, что эта пылкая речь мне померещилась, но нет… — Вы знали? Вы всё это время знали? — едва выдавливаю я из онемевшего рта. — Догадывались, — кивает Линда А голос её звучит уже тихо, даже с хрипотцой. — Ну и вчера убедились окончательно, что ты никакая не Амалия. — Клянусь, я не опасна! Я не по своей воле заняла её место и никому не хочу зла! — произношу я как можно скорее. Хотя девочки вроде и не думают натравливать на меня местную инквизицию, или что там у них. — А мы так и не думаем… ну, теперь. Поначалу, конечно, были разные мысли, но, пока мы испытывали тебя, поняли, что ты неплохой человек. Кстати, ты знаешь, что говоришь во сне? — Что? — Ты уж прости, мы не хотели подслушивать. Сначала думали, что ты головой поехала, когда про приют, бандитов и какого-то котёнка бубнила. Но потом всё встало на свои места. — Погодите! – прошу я, ибо в голове каша. Девочки замолкают, и этой пары секунд мне достаточно, чтобы переварить всё, что я услышала. Они сразу заподозрили, что я не Амалия, а потом убедились, но при этом… — Ты взяла всю вину на себя, зная, что я ненастоящая Амалия? — А что это меняет? — только и жмёт плечами Севиль. — Это по справедливости. К тому же ты и сама не раз прикрывала нас. Тогда в ванной, да и в таверне ты не хотела нас выдавать, хотя это могло тебя спасти. Так что всё по-честному. — Но… — Знаешь, наверное, это сильнее всего отличает тебя от настоящей Амалии. Она никогда бы не стала рисковать собой, чтобы спасти других. — Линда грустно кивает головой. — И с нами она сдружилась лишь из выгоды. Мы не сразу это поняли, а потом вдруг резко появилась ты. |