Онлайн книга «Истинная для монстра»
|
Несколько минут спустя, Джульетта поставила обратно клоуна на полку. — Делай то, что подсказывает тебе сердце. Оно лучший советчик, особенно когда речь идёт о любви. И не только о ней. Только Джульетта произнесла эти слова, как тишину разорвал гул далеких незнакомых голосов. Девушки замерли, прислушиваясь. Вскоре они различили грубые, чужие мужские голоса — хриплые, озлобленные, словно принадлежащие дикарям, выжившим после апокалипсиса. — Эй, глянь в той стороне, Джакс, — прошептал один из них, озираясь по сторонам. Его глаза горели безумным огнём. — Этот старый торговый центр может стать нашим спасением. Здесь наверняка найдётся что-то полезное — еда, возможно даже оружие, одежда. — Ха, может, здесь даже найдётся старая надувная кукла, — усмехнулся другой, его голос звучал грубо и жестоко. — Я сейчас не отказался бы от горячей мулаточки, знаешь ли, Джакс. Элайза испуганно посмотрела на подругу, их лица побледнели от ужаса. Они знали, что эти люди — не просто случайные прохожие. Их голоса, жесты и слова выдавали в них тех, кто пережил катастрофу и утратил остатки человечности. — Заткнись, Крейд, — рявкнул Джакс, его взгляд стал ещё более свирепым. — Не время для твоих грязных шуточек. Нам нужно сосредоточиться. Крейд скривился, но промолчал. Вместо этого он достал из кармана нож и начал крутить его в руке, словно готовясь к чему-то. — Ладно, пошли, — сказал незнакомец по имени Крейд, махнув рукой. — Но будьте начеку. Здесь могут быть другие выжившие, и они не будут рады нас видеть. Глава 18 Элайза схватила подругу за руку и потянула её вниз, когда решила спрятаться за одним из полуразрушенных стеллажей. Девушка посмотрела на Джульетту и беззвучно, одними губами прошептала: — На счёт три мы бежим отсюда к чёртовой матери по лестнице вниз. Элайза указала глазами на дверь и на сломанный эскалатор, ведущий на первый этаж. Джульетта молча кивнула и осторожно высунула голову из-за укрытия, чтобы оценить обстановку. Она, дрожа от напряжения, начала считать на пальцах. Когда её указательный палец коснулся третьего сустава, девушки резко вскочили и бросились к выходу. В этот момент Джульетта случайно задела одну из полусгнивших полок, и та с оглушительным грохотом рухнула на пол. — Джакс! — раздался дикий крик парня. — У нас тут гости! Лови их, пока они не сбежали! Его друг, мужчина с бородой и тупым взглядом, бросился за девушками, и успел схватить Джульетту. — Эл, беги, убирайся отсюда! — закричала она, пытаясь вырваться из его рук. Элайза резко остановилась, не зная, что делать, ведь подругу она бросить не могла. — Бежать тебе некуда, милаха, — с отвратительной ухмылкой произнёс второй, налетев на Элайзу и прижав её к холодной стене. Острый нож прижался к её горлу, угрожая в любую секунду пустить кровь. — Отстань от меня, урод, — выплюнула Джульетта, глядя в глаза незнакомцу по имени Джакс. — Вам лучше отпустить нас, мы здесь с друзьями, проблем захотели? — Заткнись, — грубо бросил бородатый, сжимая руку Джульетты. — Смотри-ка, Джакс, неплохой у нас уловчик, — приторно протянул второй, свободной рукой лапая Элайзу. — Ты не мулатка, но тоже сгодишься. — Она яростно плюнула в его лицо, он лишь усмехнулся, как дикий зверь, наклоняясь ближе и проводя языком по её щеке. Элайза поморщилась и отвернулась. — Да ладно тебе, я могу быть нежным, если меня попросить. |