Книга Зеленая ведьма: Сад для дракона, страница 33 – Аурелия Шедоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зеленая ведьма: Сад для дракона»

📃 Cтраница 33

Он материализовался на земле, между стеной и тем местом, где скрылся камень. Вся его обычно пушистая шёрстка встала дыбом, он выгнул спину дугой, распушил хвост и издал протяжный, тревожный вой — не кошачий, а скорее звук треснувшей струны. Он парил в десяти сантиметрах от земли, пытаясь выглядеть огромным и угрожающим, но из-за левитации это напоминало взъерошенный синий одуванчик, готовый улететь от любого дуновения. Смешно. И до слёз трогательно. Он встал на защиту. Защищал меня и Сад от невидимой для других угрозы.

И его реакция была тем самым щелчком, который перевел мою тревогу в уверенность. Я не видела камень, но я чувствовала его. Через Нимбуса, через вибрацию в воздухе, через ту самую связь с землёй, что они так хотели изучить или уничтожить.

Я не думала. Я действовала.

— Остановите их! — мой голос, громкий и чёткий, разрезал воздух двора. — Капитан! Задержать делегацию! Никто не покидает двор!

Алекс уже был в движении, его рука на эфесе меча. Стража у ворот, ошеломлённая, но дисциплинированная, сомкнула ряды, перекрыв горлумнам путь. Те обернулись. Их каменные лица ничего не выражали, но в воздухе повисло напряжение, густое и опасное.

Я сбежала с балкона, подхватив подол рабочего платья. К тому времени, как я выскочила во двор, вокруг уже собралась толпа придворных и слуг, привлечённых шумом. Посол Ульфред медленно повернулся ко мне.

— Госпожа Флорен? В чём смысл этого… жеста? — его голос был плоским, но в нём явственно читалось издевательство.

Я не стала отвечать ему. Я прошла мимо, прямо к стене, к Нимбусу, который всё ещё шипел на невидимую щель. Я опустилась на колени, не обращая внимания на грязь, и протянула руку. Мне не нужно было копать. Достаточно было прикосновения.

Виа.

Волна отторжения, острой и ядовитой, ударила мне в ладонь, словно укол ледяной иглой. Тот же «почерк», что и в почве из-под Лилии, только свежий, концентрированный, смертоносный. Этот камешек был не просто носителем скверны. Он был еёсеменем.

Я поднялась. В руке я сжимала невидимую, но для меня абсолютно осязаемую плеть из собственной ярости и научной холодности.

— Ваш спутник, — я указала на молодого горлумна, — только что уронил, а точнее — подложил, артефакт, насыщенный магической скверной, к основанию стены Сада Сердца. Тот самый тип заразы, что губит наши земли. Вы принесли отраву прямо в сердце нашей цитадели.

В толпе пронёсся шёпот ужаса. Ульфред даже бровью не повёл.

— Любопытное обвинение, основанное на… что именно? На игре вашего домашнего духа? Или на ваших… ощущениях? У нас есть дипломатический иммунитет. И мы требуем извинений.

В этот момент сзади раздался твёрдый, знакомый скрежет подошв по камню. Все расступились. Каэльгорн. Он подходил без спешки, но каждый его шаг отдавался тяжёлым эхом. Его лицо было маской ледяного спокойствия, но в золотых глазах бушевала буря. Он остановился рядом со мной, чуть впереди, принимая удар на себя.

— Оснований для обвинения более чем достаточно, посол, — произнёс он, и его голос гулко раскатился по двору. — Реакция фамильяра, зафиксированная множеством свидетелей. И… специализированный дар моей Хранительницы, чья точность уже доказана перед всем двором. — Он сделал паузу, давая этим словам проникнуть в сознание всех присутствующих. — Вы нарушили не только дипломатический этикет. Вы совершили акт магической диверсии на суверенной территории. Иммунитет защищает ваши жизни, посол. Но не гарантирует безопасного возвращения. Капитан, обыскать щель. Аккуратно. С применением магических изоляторов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь