Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»
|
Моё сердце замерло при одной мысли об этом. Но, если так, чего же ждет Бьют? Почему не рассказал о своих подозрениях? Или ждёт отъезда принца Альбера? Нет, слишком сложно. Если бы бывший управляющий мог мне отплатить, он бы уже сделал это. Тем более, что доказательств у него нет: мы с Перси сожгли все вещи, которые я принесла из другого мира. А, может, мой враг — тот, о ком я ничего не знаю? Один из сильных магов Эйрита, который почувствовал открытие портала? А теперь пытается найти беглянку из чужого мира и уничтожить. Мне хотелось в это верить, потому что, самой мучительной была мысль, что я знаю этого мага. Он умен, обладает сильными артефактами и может чувствовать ложь. Он видел меня у камня Равновесия, защитил от Бьюта и пытался использовать в неизвестном ритуале. Он заинтересован в том, чтобы я пока что оставалась в этом мире. «О, нет, — думала я, — пусть это будет не принц Альбер!» Глава 20 Когда я снова открыла глаза, за окном было светло. Пока я, щурясь после сна, пыталась понять, который час, в комнату вошла Риза. — С добрым утром, соня! — весело сказала она. — Долго собираешься валяться в постели? Госпожа уже встала и завтракает с принцем Альбером. — О, нет! — вырвалось у меня. Мало того, что проспала, так еще и не причесала и не накрасила леди Иоланту. — Не волнуйся, — правильно поняла мое восклицание Риза, — госпожа Иоланта не рассердилась. Я помогла ей одеться. «Макияж тоже сделала?» Чуть слышно вздохнув, я подумала, что не так уж и незаменима. Риза внимательно наблюдала за моими действиями, пока я наносила макияж хозяйке. Она старательная и быстро учится. — А почему ты не в столовой, вместе с другими слугами? — удивилась я. — Или тебе надоело смотреть, как госпожа Иоланта и её гость завтракают? Девушка потянулась всем телом, словно сытая кошка: — Нет, конечно. Я никогда не устану любоваться Его Высочеством, но сегодня леди Иоланта отпустила слуг. Наверное, чтобы не мешали их беседе. Я почувствовала, что краснею, и отвернулась. Воображение нарисовало мне леди Иоланту и Альбера, сидящих за одним столом в пустой комнате. Девушка улыбается, предлагая попробовать пирог с мясом, и, будто случайно, касается его руки… «Хватит! — одернула я себя. — Ты — не невеста Альбера, и не имеешь права ревновать. Иоланта отчаянно флиртует, но ты тоже не безупречна, потому что так и не сказала принцу правду…» В висках закололо, как и прежде, когда я думала о своем мире. Ждать больше нельзя: Рената Оспина может в любую минуту закрыть портал, преградив мне дорогу домой. А ещё есть таинственный маг, знающий о моём существовании. Я вдруг вспомнила, как ощутила чужой неприязненный взгляд, когда была с принцем у камня Равновесия. Что, если это — тот самый маг? Тогда принц Альбер не виноват, и я могу ему довериться. С моих плеч словно упал тяжкий груз. Быстро одевшись, я вместе с Ризой направилась в спальню хозяйки. Повседневную работу никто не отменял. Но дойти мы не успели. Где-то внизу хлопнула дверь, а потом послышался отчаянный женский плач. — Помогите… — умоляла женщина. — Кто-нибудь, сюда, скорее… Я похолодела, узнав голос хозяйки, и, вслед за Ризой, побежала вниз. В коридоре было полно слуг. С трудом пробившись в столовую, мы увидели белую, как полотно, Иоланту, цеплявшуюся рукой за стену. Девушка отчаянно рыдала, повторяя только одно: |