Книга Попаданка и дракон: по прихоти судьбы, страница 20 – Татьяна Абиссин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка и дракон: по прихоти судьбы»

📃 Cтраница 20

Но «дарёному коню в зубы не смотрят». Тем более, что Перси поделился со мной собственным ужином.

Неужели, где-то люди живут так бедно?

Я быстро проглотила хлеб и выпила воды из кружки, переданной Перси. Вода напоминала по вкусу минеральную.

— Что ты делала на камне Равновесия? И, к тому же, ночью? — услышала я голос Перси.

— Этот булыжник так называется? — Перси кивнул. — Если честно, понятия не имею.

Пастух нахмурился. Разгоравшееся пламя бросало красноватые отблески на его лицо.

— Ты хоть знаешь, что туда ходить запрещено? Только лорды имеют право приближаться к камню Равновесия.

— Ты, вообще, о чём? Какие лорды?

Парень с жалостью посмотрел на меня.

— Ты ведь не из наших мест, правда? Одета непривычно. Не слышала о камне Равновесия. Откуда ты, взялась, Майя?

Мне вдруг в голову пришёл очень простой вопрос. Не знаю, почему я не задала его с самого начала. Наверное, потому, что боялась услышать ответ.

— А где мы находимся, Перси? Как называется деревня, где ты живёшь?

— Я живу не в деревне, а в замке, — охотно пояснил Перси. — Он принадлежит леди из семьи Эмери.

Я молчала, чувствуя, что оправдываются мои худшие предчувствия.

— А страна как называется?

— Королевство Эйрит, — тоном ученика, выучившего урок, ответил Перси.

«Это не розыгрыш», — подумала я, пряча в ладонях лицо. Слезы навернулись на глаза. Как ни плохо я знала географию, в том, что на Земле не существовало королевства Эйрит, я была уверена.

— Эй, с тобой все в порядке? — забеспокоился Перси. — Ты заблудилась, не так ли?

«Еще как заблудилась», — мрачно думала я. Я больше не в России и даже не на Земле. И никто не подскажет мне дорогу домой?

Глава 7

— Ты пришла со стороны границы? — предположил Перси. — На границе происходят постоянные стычки, и часто появляются беженцы.

Я ненадолго задумалась. А что, если согласиться с Перси и притвориться, что меня согнала с места война, начавшаяся в этом мире? Это бы объяснило отсутствие у меня денег и жилья, и то, что я не знаю местных обычаев.

Но я быстро отказалась от этой мысли. Моя одежда, манера разговаривать и многое другое выдаст меня с головой. Я ничего не знаю об этом мире, и буду совершать ошибки, которые могут дорого мне обойтись.

Кто скажет, какое здесь наказание за то, что заснул на камне Равновесия? Хорошо, если пара ударов плетью. А если тюрьма или что-то похуже?

Мне требовался друг и наставник, которому я могла бы довериться.

Я пристально взглянула на Перси. Пастух производил двоякое впечатление: он не казался сильным или очень умным, и не обладал реальной властью. Судя по одежде и простой еде, он принадлежал к беднякам. С другой стороны, Перси нашёл меня, не позволил замерзнуть ночью и поделился куском хлеба. Мог бы, и пройти мимо странной девчонки, уснувшей на камне Равновесия.

— В это трудно поверить, Перси, — медленно произнесла я, — но я пришла издалека, там, где никогда не слышали о королевстве Эйрит.

На лице парня не отразилось никакого удивления.

— Мир велик, — философски заметил пастух, подбрасывая в костёр ещё веток, — в замке как-то останавливались купцы из других стран. Они рассказали много интересного, только я мало что понял из их объяснений.

Меня вдруг кое-что удивило: почему мы с Перси понимаем друг друга? Когда мы встретились, он произнес нечто совершенно неразборчивое. И купцы, о которых он рассказывал, наверняка общались на своём диалекте. Как деревенский парень нашел с ними общий язык?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь