Книга Хозяйка замка на скале, страница 61 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка замка на скале»

📃 Cтраница 61

Я вернулась в свою комнату забрав шерсть и пряжу. По правилам леди Дракстон я уже должна была спать. Но сон не шел. Я сидела на краю кровати, завороженно глядя на свое сокровище. Гордость и облегчение разливались по телу теплой волной. Всего несколько часов назад я готова была швырнуть эту прялку в стену, а теперь… Я перебирала пальцами шелковистую нить, наблюдая, как в глубине вспыхивают и гаснут перламутровые переливы, розовые, зеленые, и те самые золотистые искорки, что сорвались с моих пальцев. Он казался живым.

Мысли плавно перетекли к завтрашнему дню. Скоро приедет модистка. И эта встреча для меня была важна не из-за платьев, которых мне очень не хватало. Через болтливую и предприимчивую госпожу Флору, я надеялась продать этот клубок, или следующий. Хотя бы для начала прощупать почву. Сделать самый рискованный шаг к своей свободе.

Увы, я не могла торговать сама в открытую. Банально, меня даже в город не отпустят. Я уже молчу об официальном оформлении торговой деятельности… Придется действовать тайно.

Внезапно с улицы донесся шум. Сначала приглушенный, потом нарастающий: скрип колес по брусчатке, резкое, нетерпеливое ржание лошадей. Я услышала голоса Тарга и Ольрика.

Каждый звук пробуждал сонный замок.

Сердце неприятно кольнуло, уже предчувствуя то, чего видеть не хотелось. Я медленно подошла к окну, раздвинула тяжелый бархат портьеры и выглянула в ночь.

Двор, обычно тонущий во тьме в это время, был освещен тревожным светом магических факелов в руках сонных слуг. В центре этого хаоса стояла черная карета. Дверца распахнулась, и из нее вышел Дейн. Он помогал выбраться из кареты Мейв. Ее рука легла на его руку с таким самодовольным видом, что мне захотелось их обоих чем-нибудь огреть. На Мейв было платье ядовитого изумрудного цвета, даже издалека было видно, что оно дорогое. Но ярче любого наряда горели ее рыжие волосы, выхваченные из тьмы светом магического факела. Она что-то сказала и рассмеялась запрокинув голову. Ее звонкий и сладкий смех донесся до меня сквозь стекло.

Холодная, соленая волна обиды и гнева подкатила к горлу. Мерзкие воспоминания брачной ночи всплыли в памяти. Вот они, виновники моего унизительного положения. Приехали на свой праздник, на свою дикую, варварскую охоту.

Пальцы сами сжались, и я почувствовала под ними упругое тепло. Мой взгляд упал вниз, на клубок шерсти, все еще зажатый в ладони. Я сжала его сильнее, так что нити впились в кожу, и странное, ясное спокойствие медленно опустилось на меня, словно прочный щит.

Да, завтра меня ждет неприятная встреча. Придется сидеть с ними за одним столом, ловить колкие взгляды Мейв, полные ядовитого торжества, и равнодушные или презрительные Дейна.

Но теперь мне было плевать.

У меня есть цель. И у меня в руках живое, теплое, переливающееся доказательство того, что я не беспомощная жертва в их играх. Мое будущее в моих руках во всех смыслах этого слова.

Глава 8

На следующее утро замок проснулся другим. Хотя Дейн и Мейв наверняка еще нежились в постелях, их приезд уже изменил привычный порядок.

По коридору дважды прошел Ольрик с озабоченным видом и охапкой свежего белья. Вероятно, следом за Дейно и и его любовницей в замок приедут остальные гости, и леди Дракстон велела перестелить все постели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь