Книга Хозяйка замка на скале, страница 59 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка замка на скале»

📃 Cтраница 59

— Напротив, леди Дракстон, — ответила я, поднимая на нее безмятежный взгляд. — Чтение было весьма... просветляющим. Я узнала много нового о местных обычаях.

До моих ушей донесся тихий, сдавленный звук, похожий на кашель. Это был Кайден. Он прикрывал смех, кашляя в кулак. И что тут смешного? В их варварских традициях совершенно нет ничего забавного. Я покраснела, вспомнив о своих невольных фантазиях на этот счет, и снова уткнулась в тарелку. Проклятый дракон.

Больше я не произнесла ни слова до конца ужина. Едва трапеза была закончена я отодвинула стул.

— Благодарю за ужин. Если вы разрешите, я пройду к себе. Мне нужно... опробовать прялку.

Не дожидаясь ответа, я выскользнула из столовой, не глядя ни на Кайдена, ни на его мать. Мне нужно было бежать. Жаль, что от мыслей, которые упорно возвращались к «просветляющему» чтению так прост оне скрыться.

Собрав в прачечной высушенную шерсть я пришла в небольшую гостиную. Сердце колотилось как сумасшедшее. Прялка, принесенная Ольриком, стояла в углу. В руках у меня была корзина с шерсть и она переливалась в свете свечей.

— Дело, Агата, — строго сказала я себе. — Нужно заняться делом и все глупые мысли оставят меня.

Я подошла к прялке, провела рукой по гладкому, полированному дереву. Сейчас все будет зависеть только от меня. Я взяла пушистый клочок шерсти, попыталась вспомнить смутные образы из детства, движения моей прабабушки, склонившейся над похожим станком.

Первый шаг — подготовить волокно. Я взяла щетку-карду и попыталась расчесать шелковистую массу, чтобы волокна легли параллельно. Получилось нечто, отдаленно напоминающее пушистую облачную ленту.

— Сойдет для начала, — прошептала я, больше ободряя себя, чем веря в это.

Затем нужно было прикрепить начало нити к веретену, той самой заостренной палочке, что должна была крутиться, скручивая волокна в прочную нить. Мои пальцы дрожали. Я неуверенно нажала ногой на педаль, и большое колесо со скрипом повернулось, потянув за собой веретено. Оно завертелось слишком быстро, и моя первая попытка скрутить нить закончилась мгновенно — волокна просто разлетелись в стороны.

— Так, спокойно, — вздохнула я и попробовала снова. На этот раз я подавала шерсть слишком медленно и неравномерно. Нить получилась толстой, бугристой и тут же, едва я сделала паузу.

Третья попытка, четвертая, пятая... Результат был один: обрывки пуха по всей комнате и растущее чувство полнейшей несостоятельности. Язык уже устал от тихих ругательств, которые я шипела в адрес непослушной шерсти, упрямого веретена и самой себя. Отчаяние подкатывало к горлу едким комом. Все эти грандиозные планы о свободе и богатстве разбивались о простую, древнюю как мир механику, которую я была не в состоянии освоить.

— Леди Агата? — в дверях стояла Маргарет, старшая служанка. На ее усталом лице читалось легкое удивление. В отличие от жизнерадостной Лилии, Маргарет всегда была сдержанной и практичной. — Слышала шум... Ох, у вас тут цех по производству пуха.

Она мягко усмехнулась, окидывая взглядом мое «творчество».

— Я... пытаюсь, — выдавила я, чувствуя, как горят щеки.

Маргарет молча подошла, ее внимательный взгляд скользнул по моей неудачной работе, по моим рукам, сжимающим клочки шерсти.

— Позвольте, — сказала она, и это не было вопросом. Она взяла у меня из рук карду и небольшой клочок шерсти. Ее движения были выверенными, аккуратными. — Не тяните и не сжимайте. Легко, леди, легко. Представьте, что расчесываете волосы спящему ребенку. Вот так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь