Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
Дама удалилась, а напарник сморщился, как от зубной боли. — Терпеть не могу эти сборища местных любителей прекрасного... — А я схожу. Возможно, мне удастся узнать что-нибудь про этого Артура Крэйна. — Развлекайтесь, Коринна. Тем более завтра суббота, ваш первый выходной на королевской службе… Вскоре вернулся констебль Джеймс. Паромщик не смог сообщить ничего интересного, и Аргайл велел Смиту отвезти меня до пансиона миссис Розмари. Вечером я решила почитать книгу по истории Рэвенхилла. Почти тысячу лет назад вместо болот здесь были старинные храмы и даже магическая академия, но после сильного землетрясения и наводнения здания разрушились, а местность оказалась заболоченной. Главный храм Рэвенхилла был посвящен Мэрусу, божеству, которого изображали в виде гигантского паука. Считалось, что вместо паутины он ткет судьбы всех людей и благоволит тем, кто верит в его могущество. Я достала из своей шкатулки брошку с паучком и стала рассматривать ее. Почему же Мирабелла Старр решила сохранить дешевую безделушку? Тоже надеялась на удачу? Вздохнув, я отложила брошку в сторону, но случайно уколола палец острой булавкой, к которой крепилась брошь. Капелька крови упала прямо на паучка. На мгновение мне показалось, что его тельце вспыхнуло красным, но это была просто игра света. Протерев платком брошку, я убрала ее в шкатулку и промыла ранку водой, а затем снова погрузилась в чтение… Ночью я проснулась от ливня. Капли с силой барабанили по стеклу, несколько раз где-то вдалеке прогрохотал гром. Наконец гроза утихла, и я стала погружаться в сон. Но неожиданно мне послышался странный звук, как будто кто-то снаружи царапал по стеклу. Завернувшись в покрывало, я на цыпочках подошла к окну, не зажигая лампу, и чуть отодвинула занавеску. Мне показалось на миг, что за окном промелькнула неясная темная тень, но, возможно, это было плодом моего воображения. Утром миссис Розмари кормила на кухне рыжую тощую кошку. — Бродит где-то всю ночь, да еще и соседских котов приваживает, — ворчала хозяйка. «Наверно, это была всего лишь кошка», — подумала я про ночное происшествие. 25 На следующий день я продолжила изучать записи Итана Вуда, откладывая нечитамые листы в сторону и оставляя то, что можно было кое-как разобрать Иногда мне приходила в голову мысль: «Интересно, чем сейчас занят Аргайл?» На одном из ломких листов я нашла полустертую карту окрестностей Рэвенхилла, где были даты и пометки каких-то мест. Видимо, там Итан Вуд обнаружил что-то интересное. Аккуратно перерисовав карту в свой блокнот, я спохватилась, что пора собираться на вечер в театр. Надев на себя чудесное платье, я представила себе наряд персикового цвета со струящейся плиссированной юбкой и лифом, украшенным изысканной вышивкой. Конечно, я тоже подсмотрела этот фасон в Эрбенне. Платье облегало мою фигуру, мягко подчеркивая линии, а юбка словно струилась с каждым моим движением, создавая ощущение легкости и изящества. Осталось только надеть туфли на небольшом каблуке — и можно отправляться в театр. Тщательно заколов волосы наверх, я осталась довольна собой. — Прекрасно выглядите, мисс Льюис, — сказала миссис Розмари, разглядывая мой наряд. В руке она держала метлу и совок. — Меня пригласили в театр. — Хорошего вам вечера. А у меня кто-то потоптал клумбу на заднем дворе, — проворчала она… |