Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 115 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 115

Сэр Уитни вручил мне запечатанный конверт со словами:

— Мисс Льюис, завтра отвезите это письмо вашему начальнику в Управление расследований… Пока до особых распоряжений вы находитесь в отпуске и ждете вызова в Министерство. Рад был с вами познакомиться, мисс, мы скоро встретимся, — и сэр Уитни галантно приподнял свою шляпу.

Затем он отправился к констеблю Смиту, возле которого с безучастным видом стоял Леонард Брук в наручниках.

— Коринна, я закажу для вас кэб, — сказал Тревор, подзывая шустрого мальчишку, крутившегося неподалеку.

Он помог мне занести вещи, и усатый кэбмен кивнул, услышав адрес: «Речная улица, дом четырнадцать».

— До скорой встречи, мисс Льюис, — вежливо произнес Аргайл, и коляска покатилась по широкой мостовой.

В глазах у меня почему-то защипало от его официального тона.

Обернувшись, я увидела высокую фигуру Тревора Аргайла, смотрящего вслед моему кэбу…

После тихого Рэйвенхилла Эрбенна показалась мне шумной, суетливой и полной людей. На улицах кричали мальчишки, продававшие свежие газеты. Навстречу то и дело попадались кэбы, коляски и даже кареты аристократов. По тротуарам ходили нарядные люди, даже не подозревавшие о магических артефактах.

Наконец кэб свернул на Речную улицу. В воздухе здесь витал слабый запах речной тины, над крышами домов поднимался дымок от топящихся каминов.

Кэбмен донес мои вещи до крыльца и отказался от денег, сообщив, что джентльмен на вокзале уже хорошо заплатил ему.

Тетя Хизер была дома.

Всплеснув руками, она прижала меня к себе, и только теперь я поняла, как люблю свою строгую тетушку.

— Кори, дорогая, почему ты вернулась? — растерянно спросила она. — Что-то случилось?

— Все хорошо, тетя Хизер. Мне просто предоставили небольшой отпуск.

Вскоре мы сидели на нашей уютной кухне и пили ароматный чай с бисквитами.

Тетя Хизер с удовольствием куталась в подаренную шаль.

Старательно подбирая слова и опуская страшные подробности, я рассказывала ей о Рэйвенхилле и о том, что нам с напарником удалось раскрыть убийство, и теперь надо будет отчитаться в Министерстве о нашем расследовании.

Под конец тетя сказала:

— Кори, я так рада тебя видеть дома! Ты изменилась, выглядишь теперь настоящей леди. Куда пропали твои веснушки? Ты теперь немного похожа на Элли, — она вздохнула.

Я решилась спросить то, о чем мы никогда не говорили.

— Тетя, а где похоронена Мирабелла Старр?

Тетя Хизер вздохнула.

— На одном из старых кладбищ в пригороде. Мы обязательно съездим туда с тобой, когда закончится твоя история с этим расследованием. Коринна, а сейчас отдохни с дороги.

Я кивнула и поднялась в свою комнату. На старом комоде все так же стояла фарфоровая балерина. Поставив статуэтку ворона рядом с балериной, я поймала свое отражение в зеркале. Тетя была права — веснушки и правда почти сошли.

Раскрыв саквояж, я достала магическое платье и повесила его в шкаф на плечики. С платья слетело несколько золотистых искр, и я погладила легкую материю.

— Спасибо! — прошептала я.

За окном проехала грохочущая повозка, и я вздрогнула. Да, я вернулась в свой дом, но часть меня навсегда осталась там, в туманном Рэйвенхилле с его загадками и болотами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь