Книга Невеста для пилигрима, страница 80 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста для пилигрима»

📃 Cтраница 80

«Кузнечик», расправив зеленые паруса, величественно проплыл мимо них, и Виола помахала рукой вслед кораблю.

* * *

Девушка с наслаждением сделала несколько глотков воды и передала кружку Элме. Шейдара хрустела засахаренными орешками, мужчины дружно гребли. Настроение у всех улучшилось, когда стало ясно, что опасность позади.

Над лодкой с резким криком пролетела стайка белокрылых чаек.

— Я вижу берег, — раздался вдруг голос Амьера.

Глава 21

Виола заметила серую полоску суши и с облегчением вздохнула. Земля впереди придавала уверенности, а вернувшаяся способность видеть наполняла ее счастьем. Девушка с наслаждением разглядывала все вокруг: набегающие на берег волны, камушки, проносящихся чаек.

Возле берега были довольно сильные волны, и мужчины, выйдя из лодки, вытащили лодку на песок.

Впервые она смогла разглядеть своих попутчиков. Лица мужчин были уставшими, одежда местами порвалась. На босых ногах виднелись красные следы от цепей. Внешность Амьера невольно притягивала ее взгляд. Яркие зеленые глаза, казалось, живут своей жизнью, освещая изуродованное лицо.

Амьер подал руку Виоле, чтобы помочь. Девушка покраснела от его внимательного взгляда, но лицо мужчины было непроницаемым.

Шейдара не стала дожидаться помощи, выпрыгнула из лодки сама и, пробежав несколько шагов, упала на мокрый песок, широко раскинув руки.

— Как же долго я мечтала об этом! — воскликнула она.

Сторд подал руку Элме, но пожилая женщина вдруг охнула и болезненно поморщилась.

— Что с вами, госпожа Элма? — спросил Дайнис.

— Кажется, ногу вчера подвернула, не могу наступить, — смущенно ответила Элма.

— Почему же ты молчала? — расстроилась Виола.

— Не хотела доставлять вам лишних неудобств.

Сторд покачал головой.

Они с Беном подхватили Элму с двух сторон и помогли ей выбраться на берег.

— Разрешите посмотреть вашу ногу, госпожа Элма, — попросил Дайнис.

Элма сконфуженно потупилась, но Сторд убеждал:

— Я видел много раненых, когда воевал.

Элма села и, покраснев, спустила чулок.

Лодыжка женщины сильно опухла и посинела.

— Нужен лед, а пока мы перевяжем ногу. Вам нельзя сейчас ходить, — произнес Сторд.

Элма заплакала:

— Я только доставляю вам лишние хлопоты.

— Не говорите так, госпожа Элма, без вашей помощи мы не смогли бы убежать, — возразил подошедший Равьер.

Он расстелил одеяло на сухом месте для Элмы и сказал мужчинам:

— Нам нужно выйти к людям и поискать ближайшую деревню. Бен, ты останешься с женщинами, а мы пока осмотримся здесь. Дайнис, иди налево, а я направо.

Пройдя совсем немного, Равьер услышал шум воды и увидел впереди небольшую, но быструю речку, впадавшую в море. Чуть поодаль со скрипом вращалось деревянное колесо водяной мельницы, а рядом виднелся домик.

Он подошел поближе и увидел амбар. Рядом с домом на небольшой клумбе росли синие цветы, во дворе кормила кудахтающих пестрых кур пожилая женщина в красном переднике.

Она всплеснула руками, заметив Равьера, и громко закричала:

— Эгерт, Том! Скорее сюда, здесь какой-то страшный бродяга!

Тут же из амбара выскочили двое мужчин с вилами и двинулись в сторону Равьера.

— А ну стой, где стоишь! Сейчас позову королевских солдат! — рявкнул пожилой мужик, словно весь припорошенный мукой, от седой головы до серых стоптанных башмаков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь