Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
Ро-вээс разделил между беглецами кристаллы. Сначал они держилсь вместе, но вскоре многие начали мучиться от жутких болей. Боль усиливалась, если они приближались друг к другу. Видимо, кристаллы не хотели служить новым хозяевам. Изменники разбрелись по всему свету. Но Гверту повезло, доставшийся ему кристалл многие годы поддерживал его возраст и отменное здоровье. Он помогал магу управлять огнем и ветром. Камень всегда был с магом, пока однажды не потребовал жертвы. Гверт не любил и не хотел убивать людей, но ему необходимо было время от времени вливать в кристалл чужую жизнь. Он сам не понимал, откуда к нему пришло это знание. Кристалл завладел его разумом и время от времени требовал пищи — новой жертвы. Чаще всего это были молодые девушки, но иногда и сильные здоровые мужчины… Вслед за девушками пираты повели к веревочной лестнице пожилую женщину с седыми короткими курчавыми волосами, которая крепко держала за руку молодую девушку с лицом, сплошь покрытыми шрамами и ожогами. Вдруг кристалл слабо дернулся в руках Гверта, как пойманная птица. Он дал пиратам знак остановиться и подошел к женщинам совсем близко. Виола почувствовала, как чужие жесткие холодные пальцы коснулись ее лица, словно отвратительное насекомое проползло по коже. Она резко дернулась от испуга и отвращения и почувствовала рядом запах горелой травы. Так пахло недавно на корабле. — Откуда вы? — вкрадчивый тихий голос раздался совсем рядом. — Мы из Шимарута, господин, — ответила Элма. — Отец моей подопечной — богатый ремесленник, он может заплатить выкуп за дочь. — Как зовут ее отца? — Мастер Бернт, ювелир. Дайте ему знать, и он хорошо заплатит за то, чтобы вернуть девушку. — Если ты врешь, я проверю это, — сказал подошедший Шубир. Он знал, что пленники порой сочиняли всякие небылицы, лишь бы избежать смерти. — Она всегда была такой? — Виола поняла, что мерзкий человек с тихим голосом спрашивает про нее. — Нет, господин, она обожгла лицо и потом потеряла зрение. — Шубир, позаботься, чтобы никто из твоих людей не смел пока трогать эту девушку, — голос невидимого для Виолы человека звучал тихо и даже ласково, но она содрогнулась от страха. — Пока отведите этих баб к хижинам возле дома моей сестры, — махнул Шубир в сторону Элмы и Виолы. — Никому их не трогать… Ноги Виолы вязли в мокром песке, подол платья намочила вода, после корабля ее немного покачивало, но девушка крепко держалась за Элму. Правый глаз еле различал какие-то более светлые пятна, но она по-прежнему не понимала, где находится. — Ждите пока здесь и не шляйтесь по острову! — произнес грубый голос. — Присядь, девочка, — Элма потянула Виолу вниз, и девушка обессиленно уселась на тонкое одеяло, расстеленное прямо на песке. — Где мы? — шепотом спросила она у пожилой женщины. — Похоже на остров какой-то, а вокруг него ничего не видно, сплошной туман над морем. — Элма, кто касался моего лица? — спросила Виола. — Старик какой-то, космы все седые, а глаза какие-то жуткие, бесцветные, водянистые. Может, он пожалел тебя? — неуверенно сказала экономка. — Что же теперь будет с нами? — Может быть, им удастся договориться с мастером Бернтом насчет выкупа. Я кое-что прихватила с собой, держи — Элма вложила в ладонь Виолы флакончик. — Это твое лекарство, хватит на несколько дней. А еще успела схватить то кольцо, которое дал тебе отец, оно там лежало рядом. Странное колечко, оно совсем простое, похоже на олово. |